Previous Home Next
Book 29 Joel29:001:001 The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel. 29:001:002 Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the 29:001:003 Tell ye your children of it, and let your children tell their 29:001:004 That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and 29:001:005 Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of 29:001:006 For a nation is come up upon my land, strong, and without 29:001:007 He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath 29:001:008 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of 29:001:009 The meat offering and the drink offering is cut off from the 29:001:010 The field is wasted, the land mourneth; for the corn is 29:001:011 Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for 29:001:012 The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the 29:001:013 Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of 29:001:014 Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders 29:001:015 Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a 29:001:016 Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness 29:001:017 The seed is rotten under their clods, the garners are laid 29:001:018 How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, 29:001:019 O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the 29:001:020 The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of 29:002:001 Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy 29:002:002 A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of 29:002:003 A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: 29:002:004 The appearance of them is as the appearance of horses; and as 29:002:005 Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they 29:002:006 Before their face the people shall be much pained: all faces 29:002:007 They shall run like mighty men; they shall climb the wall like 29:002:008 Neither shall one thrust another; they shall walk every one in 29:002:009 They shall run to and fro in the city; they shall run upon the 29:002:010 The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: 29:002:011 And the LORD shall utter his voice before his army: for his 29:002:012 Therefore also now, saith the LORD, turn ye even to me with 29:002:013 And rend your heart, and not your garments, and turn unto the 29:002:014 Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing 29:002:015 Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn 29:002:016 Gather the people, sanctify the congregation, assemble the 29:002:017 Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the 29:002:018 Then will the LORD be jealous for his land, and pity his 29:002:019 Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I 29:002:020 But I will remove far off from you the northern army, and will 29:002:021 Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do 29:002:022 Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the 29:002:023 Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD 29:002:024 And the floors shall be full of wheat, and the vats shall 29:002:025 And I will restore to you the years that the locust hath 29:002:026 And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the 29:002:027 And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I 29:002:028 And it shall come to pass afterward, that I will pour out my 29:002:029 And also upon the servants and upon the handmaids in those 29:002:030 And I will shew wonders in the heavens and in the earth, 29:002:031 The sun shall be turned into darkness, and the moon into 29:002:032 And it shall come to pass, that whosoever shall call on the 29:003:001 For, behold, in those days, and in that time, when I shall 29:003:002 I will also gather all nations, and will bring them down into 29:003:003 And they have cast lots for my people; and have given a boy 29:003:004 Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and 29:003:005 Because ye have taken my silver and my gold, and have carried 29:003:006 The children also of Judah and the children of Jerusalem have 29:003:007 Behold, I will raise them out of the place whither ye have 29:003:008 And I will sell your sons and your daughters into the hand of 29:003:009 Proclaim ye this among the Gentiles; Prepare war, wake up the 29:003:010 Beat your plowshares into swords and your pruninghooks into 29:003:011 Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather 29:003:012 Let the heathen be wakened, and come up to the valley of 29:003:013 Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you 29:003:014 Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day 29:003:015 The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall 29:003:016 The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from 29:003:017 So shall ye know that I am the LORD your God dwelling in Zion, 29:003:018 And it shall come to pass in that day, that the mountains 29:003:019 Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate 29:003:020 But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation 29:003:021 For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for |
?eská (Czech) ? English ? Deutsch (German) ? ??? (Japanese) ? Français (French) ? Polski (Polish) ? Suomi (Finnish) ? Svenska (Swedish) ? Nederlands (Dutch) ? Español (Spanish) ? Italiano (Italian) ? Norsk (Norwegian Bokmċl) ? Português (Portuguese) ? Român? (Romanian) ? ??????? (Russian) ? Türkçe (Turkish) ? ?????????? (Ukrainian) ? ?? (Chinese)
??????? (Arabic) ? ????????? (Bulgarian) ? Bosanski (Bosnian) ? Català (Catalan) ? Cymraeg (Welsh) ? Dansk (Danish) ? ???????? (Greek) ? Esperanto ? Eesti (Estonian) ? Euskara (Basque) ? Galego (Galician) ? ????? (Hebrew) ? ?????? (Hindi) ? Hrvatski (Croatian) ? Magyar (Hungarian) ? Ido ? Bahasa Indonesia (Indonesian) ? Íslenska (Icelandic) ? Basa Jawa (Javanese) ? ??? (Korean) ? Latina (Latin) ? Lëtzebuergesch (Luxembourgish) ? Lietuvi? (Lithuanian) ? Latvie?u (Latvian) ? Bahasa Melayu (Malay) ? Plattdüütsch (Low Saxon) ? Norsk (Norwegian Nynorsk) ? ????? (Persian) ? Sicilianu (Sicilian) ? Sloven?ina (Slovak) ? Sloven??ina (Slovenian) ? ?????? (Serbian) ? Basa Sunda (Sundanese) ? ????? (Tamil) ? ??? (Thai) ? Ti?ng Vi?t (Vietnamese)
Afrikaans ? Asturianu (Asturian) ? ?????????? (Belarusian) ? Kaszëbsczi (Kashubian) ? Frysk (Western Frisian) ? Gaeilge (Irish) ? Interlingua ? Kurdî (Kurdish) ? Kernewek (Cornish) ? M?ori ? Bân-lâm-gú (Southern Min) ? Occitan ? ??????? (Sanskrit) ? Scots ? Tatarça (Tatar) ? ???? (Urdu) Walon (Walloon) ? ????? (Yiddish) ? ??/??? (Classical Chinese)