Home Page - YouTube Channel



Liber Liber: Biblioteca | Autori G | Goldoni, Carlo
NULLUS AMICUS MAGIS LIBER QUAM LIBER
Liber Liber promuove il progetto Manuzio, biblioteca telematica ad accesso gratuito
Pubblicità
E-text

ti trovi in:

Copertina > Home > Biblioteca > Autori G >

Goldoni, Carlo

Carlo GoldoniCarlo Goldoni commediografo italiano nato a Venezia nel 1707. Lascia la sua carriera giuridica per il teatro, raggiungendo il primo successo nel 1734 con la tragedia Belisario.

All'età di quarantun'anni entra a far parte, come poeta drammatico, nella compagnia di Gerolamo Medebac di Venezia, rappresentando la sua prima commedia scritta interamente La donna di Garbo (1743). Per la stessa compagnia e per il Teatro Sant'Angelo, il Goldoni scrisse numerose commedie, attuando quella riforma parzialmente cominciata nel 1738 con il Momolo cortesan.

Con tale riforma, esposta nel Teatro Comico nel 1751, l'autore si propone di restituire dignità letteraria al teatro contrapponendo alle buffonesche improvvisazioni della commedia dell'arte il brioso e garbato studio dei costumi della sua commedia di carattere. Prendendo spunto dalla vita quotidiana ne rinnova la trama facendo uso di un linguaggio che evidenzia l'aspetto realistico delle situazioni create dai suoi personaggi oramai privi di maschere.

Nel 1762 si trasferisce a Parigi a dirigere la Commédie Italienne; fu poi insegnante di italiano alle figlie di Luigi XV. Morirà a Parigi nell'anno 1793.

Scrisse oltre 150 lavori in italiano ed in dialetto veneziano, tra cui:

  • Il servitore di due padroni, 1745;
  • La vedova scaltra, 1748;
  • La famiglia dell'antiquario, 1749;
  • La bottega del caffè, 1750;
  • La locandiera, 1753;
  • I rusteghi, 1760;
  • Le smanie per la villeggiatura, 1761;
  • Le baruffe chiozzotte e Sior Todero brontolon nel 1762;
  • Il ventaglio, 1765;
  • Burbero benefico, in lingua francese, nel 1771.

Importanti i suoi Mémoires, in francese iniziati nel 1784 e pubblicati nel 1787.

Note biografiche a cura di Sabina Catanorchi.


Se noti errori di qualsiasi tipo, per favore segnalaceli tramite la pagina "segnalazione degli errori".

Attenzione: su questo CDROM sono presenti solo le opere degli autori dalla lettera A alla lettera F. Sfoglia l'altro CDROM per i restanti autori.

Gli e-book (istruzioni e licenze)

titolo: adulatore (L')
e-text del: 23 febbraio 2003
leggi subito:
download: RTF + ZIPTXT + ZIP
note:

 


titolo: amante di sé medesimo (L')
e-text del: 20 ottobre 2004
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: amante militare (L')
e-text del: 3 gennaio 2004
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: amori di Zelinda e Lindoro (Gli)
e-text del: 15 marzo 2001
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: apatista (L')
e-text del: 5 ottobre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: Arcifanfano re dei matti
e-text del: 5 dicembre 2004
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

si ringrazia il Prof. Giuseppe Bonghi e la biblioteca dei Classici Italiani (http://www.classicitaliani.it/link esterno) per averci concesso il diritto di pubblicazione.


titolo: avaro (L')
e-text del: 15 marzo 2001
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: avventure della villeggiatura (Le)
e-text del: 9 dicembre 1998
leggi subito: HTML
download: HTML + ZIP RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: avventuriere onorato (L')
e-text del: 10 agosto 2003
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: avvocato veneziano (L')
e-text del: 3 gennaio 2003
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: bancarotta, o sia il mercante fallito (La)
e-text del: 6 ottobre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: Baruffe Chiozzotte (Le)
e-text del: 10 novembre 1997
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

Questa commedia in 3 atti fu l'opera con la quale Goldoni interruppe la sua lunga e ricca attività di commediografo a Venezia e venne rappresentata per la prima volta nel teatro San Luca nel gennaio del 1762. Le baruffe chiozzotte rappresenta uno dei momenti più alti della produzione goldoniana e già al tempo della sua prima messa in scena ebbe un notevole successo, con repliche per 7 sere di seguito e poi con nuove rappresentazioni in occasione del carnevale. Il suo vero ed unico limite è da cercare nel dialetto, che ne ha impedito una larghissima diffusione, nonostante se ne siano tentate traduzioni in inglese e tedesco. Le "baruffe" indicate dal titolo sono le solite schermaglie d'amore derivate dalla commedia dell'arte, da cui Goldoni riesce a cavare un quadro di relazioni umane estremamente vivo e articolato.


titolo: bottega del caffè (La)
e-text del: 5 febbraio 1996
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

Bersaglio di Goldoni è la figura di un nobile spiantato, senza soldi, ma di vita allegra, contrapposto a quella del padrone della bottega del caffè, borghese benpensante, risparmiatore e lavoratore che alla fine lo trarrà dai guai. Il personaggio negativo, Don Marzio, è stato interpretato negli ultimi anni da grandissimi attori.


titolo: bugiardo (Il)
e-text del: 15 marzo 2001
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: buona famiglia (La)
e-text del: 5 ottobre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: buona moglie (La)
e-text del: 30 dicembre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: burbero benefico (Il)
e-text del: 20 giugno 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

Si ringrazia il Prof. Giuseppe Bonghi e la Biblioteca dei Classici Italiani per averci concesso il diritto di pubblicazione.


titolo: cameriera brillante (La)
e-text del: 5 ottobre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: Campiello (Il)
e-text del: 3 novembre 1996
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

L'azione di questa Commedia è semplicissima, l'intreccio è di poco impegno, e la peripezia non è interessante; ma ad onta di tutto ciò, ella è stata fortunatissima sulle scene in Venezia non solo, ma con mia sorpresa in Milano fu così bene accolta, che si è replicata tre volte a richiesta quasi comune. La mia maraviglia fu grande, perché ella è scritta coi termini più ricercati del basso rango e colle frasi ordinarissime della plebe, e verte sopra i costumi di cotal gente, onde non mi credeva che fuori delle nostre lagune potesse essere intesa, e così bene goduta. Ma vi è una tal verità di costume, che quantunque travestito con termini particolari di questa Nazione, si conosce comunemente da tutti...

(L'autore a chi legge)


titolo: casa nova (La)
e-text del: 5 marzo 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

Si ringrazia il Prof. Giuseppe Bonghi e la Biblioteca dei Classici Italianilink esternoper averci concesso il diritto di pubblicazione.


titolo: castalda (La)
e-text del: 26 dicembre 2003
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: cavaliere di buon gusto (Il)
e-text del: 3 aprile 2003
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: cavaliere e la dama (Il)
e-text del: 5 ottobre 2001
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: cavaliere giocondo (Il)
e-text del: 15 settembre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: contrattempo (Il)
e-text del: 12 luglio 2004
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: dama prudente (La)
e-text del: 8 giugno 2003
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: delle ultime sere di carnovale (Una)
e-text del: 2 novembre 1996
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

In fondo di questa Commedia è un'allegoria, che ha bisogno di spiegazione. Essendo io in quell'anno chiamato in Francia, e avendo risolto di andarvi, per lo spazio almeno di due anni, immaginai di prender congedo dal Pubblico di Venezia col mezzo di una commedia; e come non mi pareva ben fatto di parlare sfacciatamente ed alla scoperta di me, e delle cose mie, ho fatto de' Commedianti una società di Tessitori, o sia di fabbricanti di stoffe, e mi sono coperto col titolo di Disegnatore...

(L'autore a chi legge)


titolo: donna di garbo (La)
e-text del: 5 ottobre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: donna di testa debole (La)
e-text del: 5 ottobre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: donna stravagante (La)
e-text del: 19 settembre 2004
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: donna vendicativa (La)
e-text del: 21 luglio 2004
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: donna volubile (La)
e-text del: 4 settembre 2003
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: donne curiose (Le)
e-text del: 2 luglio 2004
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: donne di casa soa (Le)
e-text del: 5 ottobre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: donne gelose (Le)
e-text del: 18 marzo 2004
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: due gemelli veneziani (I)
e-text del: 10 dicembre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: erede fortunata (L')
e-text del: 30 gennaio 2003
leggi subito:
download: RTF + ZIPTXT + ZIP
note:

 


titolo: famiglia dell'antiquario (La)
e-text del: 18 ottobre 1996
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

Scritta nel 1750, con sottotitolo (e argomento) "La suocera e la nuora", mette in ridicolo, insieme alla figura del capo famiglia antiquario dilettante ma sprovveduto, quella dei nobili senza denari e dei borghesi con "el fumo della nobiltà".


titolo: femmine puntigliose (Le)
e-text del: 5 ottobre 2001
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: festino (Il)
e-text del: 15 settembre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: feudatario (Il)
e-text del: 21 febbraio 2004
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: figlia obbediente (La)
e-text del: 13 giugno 2004
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: filosofo inglese (Il)
e-text del: 5 ottobre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: finta ammalata (La)
e-text del: 7 maggio 2003
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: frappatore (Il)
e-text del: 2 dicembre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: gelosia di Lindoro (La)
e-text del: 15 marzo 2001
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: geloso avaro (Il)
e-text del: 5 ottobre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: giuocatore (Il)
e-text del: 10 aprile 2003
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: impostore (L')
e-text del: 5 ottobre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: incognita (L')
e-text del: 16 luglio 2003
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: Innamorati (Gli)
e-text del: 25 dicembre 1995
leggi subito:
download: TXT + ZIP
note:

 


titolo: Ircana in Ispaan
e-text del: 18 gennaio 2000
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: Ircana in Julfa
e-text del: 18 gennaio 2000
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: Istoria di Miss Jenny
e-text del:
leggi subito:
download:
note:

di Marie Jeanne Riccoboni.
Il testo, di Marie Jeanne Riccoboni, è stato tradotto da Carlo Goldoni.


titolo: locandiera (La)
e-text del: 2 febbraio 1996
leggi subito: HTML
download: HTML + ZIP TXT + ZIP
note:

La commedia più fortunata di Carlo Goldoni, rappresentata per la prima volta nel Carnevale del 1753 al Teatro Sant'Angelo di Venezia. E' fra le più argute commedie goldoniane e certamente la più lineare e perfetta. Il vivace contrasto dei caratteri dei tre pretendenti (il conte d'Albafiorita, il marchese di Forlimpopoli, il cavaliere di Ripafratta) e l'astuta femminilità di Mirandolina hanno reso famosa questa commedia i cui personaggi sono diventati dei tipi immutabili.


titolo: madre amorosa (La)
e-text del: 5 ottobre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: malcontenti (I)
e-text del: 5 ottobre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: massere (Le)
e-text del: 28 giugno 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: medico olandese (Il)
e-text del: 14 novembre 2004
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: Memorie per l'istoria della sua vita e del suo teatro : rivedute e corrette
e-text del: 6 maggio 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: mercatanti (I)
e-text del: 17 giugno 2004
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: Moliere (Il)
e-text del: 4 dicembre 2003
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: moglie saggia (La)
e-text del: 30 gennaio 2004
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: morbinose (Le)
e-text del: 5 ottobre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: Pamela nubile
e-text del: 15 marzo 2001
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: padre di famiglia (Il)
e-text del: 14 gennaio 2003
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: pettegolezzi delle donne (I)
e-text del: 5 ottobre 2001
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: poeta fanatico (Il)
e-text del: 21 marzo 2003
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: prodigo (Il)
e-text del: 23 ottobre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: puntigli domestici (I)
e-text del: 30 maggio 2004
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: putta onorata (La)
e-text del: 25 dicembre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: raggiratore (Il)
e-text del: 28 agosto 2004
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: ritorno dalla villeggiatura (Il)
e-text del: 10 dicembre 1998
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: Rusteghi (I)
e-text del: 8 aprile 1997
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

I Rusteghi in lingua Veneziana non è lo stesso che i Rustici in lingua Toscana. Noi intendiamo in Venezia per uomo Rustego un uomo aspro, zottico, nemico della civiltà, della cultura, del conversare. Si scorge dal titolo della Commedia non essere un solo il Protagonista, ma varii insieme, e in fatti sono eglino quattro, tutti dello stesso carattere, ma con varie tinte delineati, cosa per dire il vero dificilissima, sembrando che più caratteri eguali in una stessa Commedia possano più annoiare che dilettare...

(L'autore a chi legge)


titolo: serva amorosa (La)
e-text del: 9 maggio 2004
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

Si ringraziano il Prof. Giuseppe Bonghi e la Biblioteca dei Classici Italianilink esternoper averci concesso il diritto di pubblicazione.


titolo: servitore di due padroni (Il)
e-text del: 1 novembre 1996
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

Troverai, Lettor carissimo, la presente Commedia diversa moltissimo dall'altre mie, che lette avrai finora. Ella non è di carattere, se non se carattere considerare si voglia quello del Truffaldino, che un servitore sciocco ed astuto nel medisimo tempo ci rappresenta: sciocco cioè in quelle cose le quali impensatamente e senza studio egli opera, ma accortissimo allora quando l'interesse e la malizia l'addestrano, che è il vero carattere del villano. Ella può chiamarsi piuttosto Commedia giocosa...

(L'autore a chi legge)


titolo: Sior Todero brontolon
e-text del: 4 ottobre 2001
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: smanie per la villeggiatura (Le)
e-text del: 3 dicembre 1996
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

... l'ambizione ha penetrato nelle foreste: i villeggianti portano seco loro in campagna la pompa ed il tumulto delle città, ed hanno avvelenato il piacere dei villici e dei pastori, i quali dalla superbia de' loro padroni apprendono la loro miseria.
I personaggi principali... sono di quell'ordine di persone che ho voluto prendere precisamente di mira; cioè di un rango civile non nobile e non ricco; poiché i nobili e ricchi sono autorizzati dal grado e dalla fortuna a fare qualche cosa di più degli altri. L'ambizione de' piccioli vuol figurare coi grandi, e questo è il ridicolo ch'io ho cercato di porre in veduta, per correggerlo, se fia possibile...

(L'autore a chi legge)


titolo: sposa persiana (La)
e-text del: 5 ottobre 1999
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: Teatro Comico (Il)
e-text del: 2 novembre 1996
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

Questa, ch'io intitolo Il Teatro Comico, piuttosto che una Commedia, prefazione può dirsi alle mie Commedie. In questa qualunque siasi composizione, ho inteso di palesemente notare una gran parte di que' difetti che ho procurato sfuggire, e tutti que' fondamenti su' quali il metodo mio ho stabilito, nel comporre le mie Commedie...

(L'autore a chi legge)


titolo: Terenzio
e-text del: 5 ottobre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: Torquato Tasso
e-text del: 5 ottobre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: tutore (Il)
e-text del: 15 gennaio 2004
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: uomo di mondo (L')
e-text del: 5 ottobre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: uomo prudente (L')
e-text del: 17 dicembre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: vecchio bizzarro (Il)
e-text del: 5 ottobre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: vedova scaltra (La)
e-text del: 22 dicembre 1999
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: ventaglio (Il)
e-text del: 22 ottobre 1997
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

La commedia in 3 atti Il ventaglio venne rappresentata per la prima volta a Parigi nel maggio del 1763, ottenendo pochi consensi. Essendo stata pensata, in quell'occasione, esclusivamente come scenario per i comici del teatro italiano a Parigi, Goldoni provò a riscriverla e poi a spedirla a Venezia, dove fu rappresentata con successo il 4 febbraio 1765 e in seguito data alle stampe nel 1781, per l'editore Zatta.


titolo: vero amico (Il)
e-text del: 17 aprile 2003
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


titolo: villeggiatura (La)
e-text del: 5 ottobre 2002
leggi subito:
download: RTF + ZIP TXT + ZIP
note:

 


Richiedi i CDROM di Liber LiberPuoi richiedere i CDROM che contengono tutti i nostri testi semplicemente effettuando una donazione a favore di Liber Liber. Tu potrai disporre più comodamente dei testi, e Liber Liber avrà più risorse per continuare ad arricchire la biblioteca.

Cerca su Internet Bookshop (i dettagli di questa iniziativalink interno)

Per consultare l'elenco dei titoli di questo autore disponibili nella libreria on-line Internet Bookshop, fai click sul bottone "Cerca" qui in basso:


Nota: link esternolink esterno (conduce fuori dal sito di Liber Liber).

Ogni eventuale acquisto su Internet Bookshop contribuirà alla crescita della biblioteca gratuita del progetto Manuzio.

Se noti errori di qualsiasi tipo, per favore segnalaceli tramite la pagina "segnalazione degli errori".

Wikipedia HTML 2008 in other languages

100 000 +

?eská (Czech)  ?  English  ?  Deutsch (German)  ?  ??? (Japanese)  ?  Français (French)  ?  Polski (Polish)  ?  Suomi (Finnish)  ?  Svenska (Swedish)  ?  Nederlands (Dutch)  ?  Español (Spanish)  ?  Italiano (Italian)  ?  Norsk (Norwegian Bokmċl)  ?  Português (Portuguese)  ?  Român? (Romanian)  ?  ??????? (Russian)  ?  Türkçe (Turkish)  ?  ?????????? (Ukrainian)  ?  ?? (Chinese)

10 000 +

??????? (Arabic)  ?  ????????? (Bulgarian)  ?  Bosanski (Bosnian)  ?  Català (Catalan)  ?  Cymraeg (Welsh)  ?  Dansk (Danish)  ?  ???????? (Greek)  ?  Esperanto  ?  Eesti (Estonian)  ?  Euskara (Basque)  ?  Galego (Galician)  ?  ????? (Hebrew)  ?  ?????? (Hindi)  ?  Hrvatski (Croatian)  ?  Magyar (Hungarian)  ?  Ido  ?  Bahasa Indonesia (Indonesian)  ?  Íslenska (Icelandic)  ?  Basa Jawa (Javanese)  ?  ??? (Korean)  ?  Latina (Latin)  ?  Lëtzebuergesch (Luxembourgish)  ?  Lietuvi? (Lithuanian)  ?  Latvie?u (Latvian)  ?  Bahasa Melayu (Malay)  ?  Plattdüütsch (Low Saxon)  ?  Norsk (Norwegian Nynorsk)  ?  ????? (Persian)  ?  Sicilianu (Sicilian)  ?  Sloven?ina (Slovak)  ?  Sloven??ina (Slovenian)  ?  ?????? (Serbian)  ?  Basa Sunda (Sundanese)  ?  ????? (Tamil)  ?  ??? (Thai)  ?  Ti?ng Vi?t (Vietnamese)

1 000 +

Afrikaans  ?  Asturianu (Asturian)  ?  ?????????? (Belarusian)  ?  Kaszëbsczi (Kashubian)  ?  Frysk (Western Frisian)  ?  Gaeilge (Irish)  ?  Interlingua  ?  Kurdî (Kurdish)  ?  Kernewek (Cornish)  ?  M?ori  ?  Bân-lâm-gú (Southern Min)  ?  Occitan  ?  ??????? (Sanskrit)  ?  Scots  ?  Tatarça (Tatar)  ?  ???? (Urdu) Walon (Walloon)  ?  ????? (Yiddish)  ?  ??/??? (Classical Chinese)

100 +

Nehiyaw (Cree)  ?  ?????????? (Old Church Slavonic)  ?  gutisk (Gothic)  ?  ??? (Laos)