Discuter:28 Jours plus tard

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.


Trash
Le projet Trash vise à combler les trous de Wikipédia en matière de films gores, de série Z ou de monstres à 5 têtes. Nous avons besoin de vous !
Aller au Projet Trash

[modifier] La majuscule du titre

La question qui tue : faut-il une majuscule à "Jours", suivant la convention d'écriture des titres ? J'ai harmonisé 28 Mois plus tard sur ce modèle, mais 28 semaines plus tard (sans majuscule dans le titre de l'article m'a laissé perplexe... -- Muad 27 septembre 2007 à 06:35 (CEST)

Me référant à Wikipédia:Conventions typographiques, j'enlève la majuscule aux 3 films de la série. Il me semble que c'est la règle générale devant laquelle nous nous trouvons. -- Muad 19 octobre 2007 à 00:53 (CEST)
Je ne suis pas d'accord, prenez pour exemple Les Cinq Dernières minutes, Cinq est un adjectif antéposé, 28 aussi. Je ne suis pas très bon en français donc demandez l'avis à d'autres personnes mais je pense qu'il faut une majuscule à Jours/Mois et Semaines. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 19 octobre 2007 à 07:11 (CEST)
Effectivement, comme quoi parfois ça sert à quelque chose ce qu'on voit au collège, j'avais oublié que "28" était un adjectif (numéral cardinal). Il faut dire que "Ving-huit" aurait clarifié les choses. Reste que j'ai effectivement commis une boulette. Je corrigerai tout ça. J'avais une chance sur deux, après tout. Et j'avais cru prendre le temps de trouver la solution... -- Muad 19 octobre 2007 à 08:05 (CEST)
Je vais tout de même poser la question sur la page dédiée aux conventions typographiques, et suggérer qu'un exemple avec un adjectif numéral ne serait pas une mauvaise idée -- Muad 20 octobre 2007 à 03:06 (CEST)
Non, la règle ne s’applique qu’aux titres commençant par un article défini, de type Les 12 Étoiles (j’ai pas de vrai titre en tête). keriluamox reloaded (d · c) 10 novembre 2007 à 22:55 (CET)
Dans la mesure ou vingt-huit est un adjectif numéral placé avant le substantifs, les deux doivent à mon sens prendre la capitale : 28 Jours plus tard... ©éréales Kille® | Speak to me* | en ce 16 novembre 2007 à 20:00 (CET)
Au final, c'est donc bien la majuscule qui serait la solution correcte ? Comment trancher ? C'est un point de détail mais j'aimerais qu'on puisse le régler, tant qu'à faire, vu le temps depuis lequel je soulève la question... -- Muad 16 novembre 2007 à 21:04 (CET)
A lire tous les avis sur les différentes pages, je penche très fortement pour la majuscule, donc je renommerai ce dimanche ou lundi cette page, pour j'espère la dernière fois. -- Muad (d) 9 décembre 2007 à 05:26 (CET)
Je confirme qu'à mon sens également, la majuscule s'impose sans ambiguïté dans l'application des conventions typo (adjectif antéposé). Vincent alias Fourvin (Discuter) 9 décembre 2007 à 10:35 (CET)
Paradoxalement, je trouve une objection : Allociné n'utilise pas de majuscule (cf. ces exemples, or j'ai observé que le site applique généralement scrupuleusement les conventions typographiques. Je crois que je vais les contacter directement à ce sujet. Donc, si tu pouvais différer le renommage en attendant... Vincent alias Fourvin (Discuter) 9 décembre 2007 à 11:09 (CET)
Ok. Ca fait juste 2 mois et demi que j'essaie de régler cette question toute bête. Je peux encore attendre quelques jours ! Clin d'œil -- Muad (d) 9 décembre 2007 à 19:20 (CET)
Pour une fois, je donne mon avis (je passe mes journées à corriger des épreuves, s’il faut parler encore typo en dehors du boulot je n’en sors plus…). « Vingt-huit » est un adjectif (numéral mais peu importe ici) donc capitale. Personnellement si j’ai ce titre à corriger, je demande la graphie « Vingt-Huit Jours… » Clin d'œil CheepnisAroma (d) 10 décembre 2007 à 01:21 (CET)
D'abord, pas de réponse d'Allociné. Ensuite, je découvre qu'ils sont moins rigoureux, ou n'applique finalement pas les même conventions typo que nous cf. Le Deuxième souffle qui doit clairement être Le Deuxième Souffle selon nos conventions. Donc, je n'attendrai pas leur réponse. En application et interprétation des conventions typo, je partage l'avis de CheepnisAroma ci-dessus, il faut opter pour « Vingt-Huit Jours… ». J'en veux pour preuve qu'apparemment, le cas des adjectifs numéraux n'est pas traité dans le Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale sur lequel s'appuient nos conventions typographiques, car il ne citerait pas de cas particuliers à ce sujet. C'est donc que le cas des adjectifs antéposés doit donc s'appliquer, et donc initiale en majuscule pour tous les mots jusqu'au substantif inclus, idem si l'adjectif est exprimé en chiffres, initiale en majuscule pour le substantif qui suit.
Je propose également que l'exemple soit rajouté à nos conventions et cette discussion recopiéé dans la page de discussion des-dites conventions. Qu'en pensez-vous ? Vincent alias Fourvin (Discuter) 16 décembre 2007 à 12:10 (CET)
J'approuve d'autant plus que la règle retenue varie suivant les articles (majuscules parfois, d'autres fois minuscule). -- Muad (d) 16 décembre 2007 à 20:48 (CET)

Wikipedia HTML 2008 in other languages

100 000 +

Česká (Czech)  •  English  •  Deutsch (German)  •  日本語 (Japanese)  •  Français (French)  •  Polski (Polish)  •  Suomi (Finnish)  •  Svenska (Swedish)  •  Nederlands (Dutch)  •  Español (Spanish)  •  Italiano (Italian)  •  Norsk (Norwegian Bokmål)  •  Português (Portuguese)  •  Română (Romanian)  •  Русский (Russian)  •  Türkçe (Turkish)  •  Українська (Ukrainian)  •  中文 (Chinese)

10 000 +

العربية (Arabic)  •  Български (Bulgarian)  •  Bosanski (Bosnian)  •  Català (Catalan)  •  Cymraeg (Welsh)  •  Dansk (Danish)  •  Ελληνικά (Greek)  •  Esperanto  •  Eesti (Estonian)  •  Euskara (Basque)  •  Galego (Galician)  •  עברית (Hebrew)  •  हिन्दी (Hindi)  •  Hrvatski (Croatian)  •  Magyar (Hungarian)  •  Ido  •  Bahasa Indonesia (Indonesian)  •  Íslenska (Icelandic)  •  Basa Jawa (Javanese)  •  한국어 (Korean)  •  Latina (Latin)  •  Lëtzebuergesch (Luxembourgish)  •  Lietuvių (Lithuanian)  •  Latviešu (Latvian)  •  Bahasa Melayu (Malay)  •  Plattdüütsch (Low Saxon)  •  Norsk (Norwegian Nynorsk)  •  فارسی (Persian)  •  Sicilianu (Sicilian)  •  Slovenčina (Slovak)  •  Slovenščina (Slovenian)  •  Српски (Serbian)  •  Basa Sunda (Sundanese)  •  தமிழ் (Tamil)  •  ไทย (Thai)  •  Tiếng Việt (Vietnamese)

1 000 +

Afrikaans  •  Asturianu (Asturian)  •  Беларуская (Belarusian)  •  Kaszëbsczi (Kashubian)  •  Frysk (Western Frisian)  •  Gaeilge (Irish)  •  Interlingua  •  Kurdî (Kurdish)  •  Kernewek (Cornish)  •  Māori  •  Bân-lâm-gú (Southern Min)  •  Occitan  •  संस्कृत (Sanskrit)  •  Scots  •  Tatarça (Tatar)  •  اردو (Urdu) Walon (Walloon)  •  יידיש (Yiddish)  •  古文/文言文 (Classical Chinese)

100 +

Nehiyaw (Cree)  •  словѣньскъ (Old Church Slavonic)  •  gutisk (Gothic)  •  ລາວ (Laos)