Utilisateur:3HAKOMCTBO

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

3HAKOMCTBO 17 janvier 2007 à 19:28 (CET)

Article principal : Chronologie de la France


(Recommend insertion ici)

Citation:

@misc{ wiki:xxx,
  author = "Wikipédia",
  title = "Chronologie de la Gaule (-680/-52) --- Wikipédia{,} l'encyclopédie libre",
  year = "2007",
  url = "http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Chronologie_de_la_Gaule_%28-680/-52%29&oldid=13341294",
  note = "[En ligne; Page disponible le 15-janvier-2007]"
}

- 680 : La colonie fondée par les Phocéens ou Philistines (existée en Espagne du sud-oeste) du nom == (TH)ARSIS == ou (TH)a:sis - (TH) ou (dh) comme les langues celtiques (pas de la langue grècque - théta ou (th)) - (simulation phonetique!). J´ái trouvé à (TH)arsis en Espagne le terrain de la "maquis" autour de la village de Roche (Au dessus des "Calas" de Cap de Roche) au sud de Cadiz en 2004 - comme en Provence! Malheureusement, ce terrain il a disparu pour développement grande des hotels touristiques! Apparement, la fondation de (TH)arsis était en Espagne autour de -900 par les Phocéens (La Musée Provinciale de Cadiz). Le nom == (TH)a:sis == a dérivé du nom phocéen en Provence (pre- -600) parce que des terrains "maquis" là, (aussi les fleurs de "salt-marsh"), étaient prolifiques - très influentieles pour les "immigrants". Les deux régions (Provence et Espagne) ont trouvées par les Romains aux temps differents.

Par les règles militaires de Rome, le nom de == (TH)a:sis == dans la colonie phocéen c´était nécessaire écrire ga:sis (en effet, l´Officier Romain écrit ga:dis ou ga:des avec "e" neutrale, avec l´authorité) - Gadès! Par les règles militaires de Rome, le nom de == (th)a:sis == en Provence - (maintenant le (th), théta grècque parce que les Grècques ont occupés la région - pas de Phocéens!) dans la colonie s´écrit ka:sis. Par la langue latine c´était "chapeau militaire"! CASSIS! L´imposition ancienne des règles romaines était nécessaire parce que existait la confusion des sons et lettres etrangères par la langue latine.

Wikipedia HTML 2008 in other languages

100 000 +

Česká (Czech)  •  English  •  Deutsch (German)  •  日本語 (Japanese)  •  Français (French)  •  Polski (Polish)  •  Suomi (Finnish)  •  Svenska (Swedish)  •  Nederlands (Dutch)  •  Español (Spanish)  •  Italiano (Italian)  •  Norsk (Norwegian Bokmål)  •  Português (Portuguese)  •  Română (Romanian)  •  Русский (Russian)  •  Türkçe (Turkish)  •  Українська (Ukrainian)  •  中文 (Chinese)

10 000 +

العربية (Arabic)  •  Български (Bulgarian)  •  Bosanski (Bosnian)  •  Català (Catalan)  •  Cymraeg (Welsh)  •  Dansk (Danish)  •  Ελληνικά (Greek)  •  Esperanto  •  Eesti (Estonian)  •  Euskara (Basque)  •  Galego (Galician)  •  עברית (Hebrew)  •  हिन्दी (Hindi)  •  Hrvatski (Croatian)  •  Magyar (Hungarian)  •  Ido  •  Bahasa Indonesia (Indonesian)  •  Íslenska (Icelandic)  •  Basa Jawa (Javanese)  •  한국어 (Korean)  •  Latina (Latin)  •  Lëtzebuergesch (Luxembourgish)  •  Lietuvių (Lithuanian)  •  Latviešu (Latvian)  •  Bahasa Melayu (Malay)  •  Plattdüütsch (Low Saxon)  •  Norsk (Norwegian Nynorsk)  •  فارسی (Persian)  •  Sicilianu (Sicilian)  •  Slovenčina (Slovak)  •  Slovenščina (Slovenian)  •  Српски (Serbian)  •  Basa Sunda (Sundanese)  •  தமிழ் (Tamil)  •  ไทย (Thai)  •  Tiếng Việt (Vietnamese)

1 000 +

Afrikaans  •  Asturianu (Asturian)  •  Беларуская (Belarusian)  •  Kaszëbsczi (Kashubian)  •  Frysk (Western Frisian)  •  Gaeilge (Irish)  •  Interlingua  •  Kurdî (Kurdish)  •  Kernewek (Cornish)  •  Māori  •  Bân-lâm-gú (Southern Min)  •  Occitan  •  संस्कृत (Sanskrit)  •  Scots  •  Tatarça (Tatar)  •  اردو (Urdu) Walon (Walloon)  •  יידיש (Yiddish)  •  古文/文言文 (Classical Chinese)

100 +

Nehiyaw (Cree)  •  словѣньскъ (Old Church Slavonic)  •  gutisk (Gothic)  •  ລາວ (Laos)