Aimé Félix Tschiffely

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

«Cet article s'appuie sur la traduction de son homologue anglais.»

Aimé Félix Tschiffely (7 mai 1895 - 5 janvier 1954) était un suisse, professeur d'argentin, écrivain et aventurier.

Sommaire

[modifier] Biographie

A.F. Tschiffely a écrit plusieurs livres, le plus célèbre étant Tschiffely's Ride[1] (1933), dans lequel il raconte son voyage solitaire à cheval depuis l'Argentine jusqu'à Washington DC, une aventure épique reconnue encore aujourd'hui comme l'une des plus grandes chevauchées de tous les temps. Tschiffely était devenu une personnalité importante dans les Etats-Unis des années 1930, ayant rencontré le Président Calvin Coolidge et apparaissant dans le National Geographic Magazine. Il gagna aisément sa vie grâce à la vente de ses livres très populaires.

Il est né en 1895 dans une vieille famille suisse, à Berne, où il fit des études de professeur. Aventurier passionné, il quitta la Suisse, la vingtaine passée, pour enseigner en Angleterre, mais il se découvrit une nouvelle passion de footballeur et de boxeur professionnel. Il déménagea ensuite pour Buenos Aires où il s'installa pour enseigner à nouveau, trouvant cependant encore le temps pour de longues chevauchées aventureuses afin d'explorer la pampa alentour. Il se fit beaucoup d'amis parmi les ranchers et apprit beaucoup d'eux sur les chevaux et la randonnée à cheval.

En 1925, à l'âge de 30 ans, il décida de partir pour une chevauchée reliant Buenos Aires à Washington DC. En ce temps-là (et même à notre époque), beaucoup pensaient que c'était infaisable et les journaux déclaraient "Impossible! Absurde! Cet homme doit être fou!". Il raconte sa randonnée dans son livre best-seller The Ride ou Tschiffely's Ride, il y décrit son voyage épique de trois ans, de 1925 à 1928, avec ses deux chevaux "Mancha" ("Tacheté") et "Gato" ("Chat") natifs d'Argentine, de race Criollo, descendants directs des chevaux amenés par le conquistador Pedro de Mendoza en 1535 (les premiers chevaux amenés dans le Nouveau-Monde). Ces chevaux, de la meilleure race espagnole (la meilleure d'Europe en ce temps-là), étaient retournés à l'état sauvage dans la pampa. Leur robustesse, leur intelligence et leur vigueur sont légendaires.

Après son exploit, Tschiffely devint un auteur à succès célèbre et retourna avec son épouse Violet à Londres où il continua d'écrire des livres. En 1937, il retourna en Amérique du Sud et fit un autre voyage, en voiture, jusqu'à l'extrémité sud du continent, récoltant ses impressions sur les autochtones et les changements apportés par la modernité dans son livre This Way Southward (1940).

[modifier] Bibliographie

  • Tschiffely's Ride ou The Ride ou Southern Cross to Pole Star (1933). ISBN 1873429703
  • Bridle Paths : the story of a ride through rural England (1936). Voyages à cheval en Grande-Bretagne, avec un regard poétique sur cette grande nation disparaissante, telle qu'elle était avant que l'arrivée des faubourgs ne la change à tout jamais. ISBN 1590480139
  • Coricancha (garden of gold) : Discovery of Peru and conquest of the Inca empire (1943). Voir aussi Coricancha.
  • This Way Southward (1945). Raconte son voyage en voiture jusqu'en Terre de Feu et les retrouvailles émouvantes avec ses deux chevaux Mancha et Gato. ISBN 1590480147
  • Ming and Ping (1948).
  • The Tale of Two Horses (1949). L'histoire de The Ride racontée du point de vue de ses deux chevaux, Mancha et Gato. ISBN 1590480120
  • Bohemia Junction (1951). Une biographie de 40 années de voyages et d'aventures. ISBN 1590480155
  • Round and about Spain (1952).

[modifier] Références

  1. adapté en français sous le titre Le grand raid : à cheval de Buenos Aires à New York, 1925-1928 par Jean-François Ballereau. ISBN 2701134277

[modifier] Liens externes

Autres langues

Wikipedia HTML 2008 in other languages

100 000 +

Česká (Czech)  •  English  •  Deutsch (German)  •  日本語 (Japanese)  •  Français (French)  •  Polski (Polish)  •  Suomi (Finnish)  •  Svenska (Swedish)  •  Nederlands (Dutch)  •  Español (Spanish)  •  Italiano (Italian)  •  Norsk (Norwegian Bokmål)  •  Português (Portuguese)  •  Română (Romanian)  •  Русский (Russian)  •  Türkçe (Turkish)  •  Українська (Ukrainian)  •  中文 (Chinese)

10 000 +

العربية (Arabic)  •  Български (Bulgarian)  •  Bosanski (Bosnian)  •  Català (Catalan)  •  Cymraeg (Welsh)  •  Dansk (Danish)  •  Ελληνικά (Greek)  •  Esperanto  •  Eesti (Estonian)  •  Euskara (Basque)  •  Galego (Galician)  •  עברית (Hebrew)  •  हिन्दी (Hindi)  •  Hrvatski (Croatian)  •  Magyar (Hungarian)  •  Ido  •  Bahasa Indonesia (Indonesian)  •  Íslenska (Icelandic)  •  Basa Jawa (Javanese)  •  한국어 (Korean)  •  Latina (Latin)  •  Lëtzebuergesch (Luxembourgish)  •  Lietuvių (Lithuanian)  •  Latviešu (Latvian)  •  Bahasa Melayu (Malay)  •  Plattdüütsch (Low Saxon)  •  Norsk (Norwegian Nynorsk)  •  فارسی (Persian)  •  Sicilianu (Sicilian)  •  Slovenčina (Slovak)  •  Slovenščina (Slovenian)  •  Српски (Serbian)  •  Basa Sunda (Sundanese)  •  தமிழ் (Tamil)  •  ไทย (Thai)  •  Tiếng Việt (Vietnamese)

1 000 +

Afrikaans  •  Asturianu (Asturian)  •  Беларуская (Belarusian)  •  Kaszëbsczi (Kashubian)  •  Frysk (Western Frisian)  •  Gaeilge (Irish)  •  Interlingua  •  Kurdî (Kurdish)  •  Kernewek (Cornish)  •  Māori  •  Bân-lâm-gú (Southern Min)  •  Occitan  •  संस्कृत (Sanskrit)  •  Scots  •  Tatarça (Tatar)  •  اردو (Urdu) Walon (Walloon)  •  יידיש (Yiddish)  •  古文/文言文 (Classical Chinese)

100 +

Nehiyaw (Cree)  •  словѣньскъ (Old Church Slavonic)  •  gutisk (Gothic)  •  ລາວ (Laos)