Utilisateur:Aouasabder

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

       En quoi la biographie d’une personne quelconque peut-elle être intéressante pour d’autres personnes ? 
        La réponse à cette question peut se résumer en la particularité de cette existence empreinte d’exclusion, de marginalisation et même de mépris de la part de la société. En effet la société algérienne reste fortement marquée par la colonisation française d’abord et la guerre de libération nationale ensuite. Des opportunistes avaient usé de celle ci pour diviser le peuple entre ceux qui étaient  pour et ceux qui étaient  contre l’indépendance en faussant les faits et en manipulant l’histoire. Cette dernière reste encore aujourd’hui un motif de revendication pour les uns et de souvenirs marquants pour d’autres ; en tous les cas une fierté pour tout le peuple qu’il soit considéré dans un camp ou dans l’autre.                                            
 L’intérêt de la question pour les nouvelles générations, celles qui n’avaient pas vécu ces  événements et qui n’étaient impliquées ni de prés ni de loin aux luttes de l’époque coloniale, se situe au niveau de l’explication objective du recours à cette référence. Les rentiers du régime veulent impliquer cette génération dans ces événements en recourant aux opérations de mystification de la lutte de libération nationale. 
   Pour faire durer cette division on eu recours à des textes de loi et des dispositions de la constitution balisant et réduisant le jeu politique aux cercles du régime.
        Devant le risque de voir disparaître la génération des acteurs des événements de la révolution et donc la disparition de cette division et de crainte de perdre les privilèges dus à ce titre les rentiers du régime avaient recours aux lois et à la constitution pour préserver la rente dont ils bénéficiaient. 
 En 1992, l’apparition du terrorisme fut une occasion pour ces personnes pour faire la jonction avec la révolution et opérer une division au sein du peuple entre les patriotes et les ennemis de l’Algérie , après avoir constaté l’échec de la menace du fantomatique  « hizb frança » -littéralement :parti de la France- censé représenté les algériens francophiles. Une fois de plus le débat était faussé et une fois de plus les rentiers avaient manipulés les données des problèmes de l’Algérie et travestis des faits dans le but de perpétuer la division du peuple. 
                                      

Wikipedia HTML 2008 in other languages

100 000 +

Česká (Czech)  •  English  •  Deutsch (German)  •  日本語 (Japanese)  •  Français (French)  •  Polski (Polish)  •  Suomi (Finnish)  •  Svenska (Swedish)  •  Nederlands (Dutch)  •  Español (Spanish)  •  Italiano (Italian)  •  Norsk (Norwegian Bokmål)  •  Português (Portuguese)  •  Română (Romanian)  •  Русский (Russian)  •  Türkçe (Turkish)  •  Українська (Ukrainian)  •  中文 (Chinese)

10 000 +

العربية (Arabic)  •  Български (Bulgarian)  •  Bosanski (Bosnian)  •  Català (Catalan)  •  Cymraeg (Welsh)  •  Dansk (Danish)  •  Ελληνικά (Greek)  •  Esperanto  •  Eesti (Estonian)  •  Euskara (Basque)  •  Galego (Galician)  •  עברית (Hebrew)  •  हिन्दी (Hindi)  •  Hrvatski (Croatian)  •  Magyar (Hungarian)  •  Ido  •  Bahasa Indonesia (Indonesian)  •  Íslenska (Icelandic)  •  Basa Jawa (Javanese)  •  한국어 (Korean)  •  Latina (Latin)  •  Lëtzebuergesch (Luxembourgish)  •  Lietuvių (Lithuanian)  •  Latviešu (Latvian)  •  Bahasa Melayu (Malay)  •  Plattdüütsch (Low Saxon)  •  Norsk (Norwegian Nynorsk)  •  فارسی (Persian)  •  Sicilianu (Sicilian)  •  Slovenčina (Slovak)  •  Slovenščina (Slovenian)  •  Српски (Serbian)  •  Basa Sunda (Sundanese)  •  தமிழ் (Tamil)  •  ไทย (Thai)  •  Tiếng Việt (Vietnamese)

1 000 +

Afrikaans  •  Asturianu (Asturian)  •  Беларуская (Belarusian)  •  Kaszëbsczi (Kashubian)  •  Frysk (Western Frisian)  •  Gaeilge (Irish)  •  Interlingua  •  Kurdî (Kurdish)  •  Kernewek (Cornish)  •  Māori  •  Bân-lâm-gú (Southern Min)  •  Occitan  •  संस्कृत (Sanskrit)  •  Scots  •  Tatarça (Tatar)  •  اردو (Urdu) Walon (Walloon)  •  יידיש (Yiddish)  •  古文/文言文 (Classical Chinese)

100 +

Nehiyaw (Cree)  •  словѣньскъ (Old Church Slavonic)  •  gutisk (Gothic)  •  ລາວ (Laos)