Discuter:Bataille de Camerone

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.


Sommaire

[modifier] Copié-collé, et retouche rapide. Superbe

Ah, ça, c'est magnifique! Un vrai conte comme on m'en a rarement conté. Mais quelle est seulement la valeur encyclopédique de cet article? "et ils se sont fait du café", "certains avaient faim"... Quelle sont les sources, si ce n'est les deux liens (pardon, les "deux hommages" aux légionnaires)? Ce sont les mêmes textes sur l'article Wikipedia et les deux pages en liens! Un beau "copié-collé", rapidement retouché, qui n'est recoupé par AUCUNE information crédible. Il y a donc fort à faire.

Je ne sais pas qui est l'auteur de ces propos ci-dessus, mais je m'insurge à son encontre. Le récit que je viens de lire, et que j'entends, chaque année, dans les mêmes termes depuis 1966, date de mon arrivée chez les képis blancs, est rigoureusement authentique. Il suffit de connaître un minimum d'histoire militaire et de savoir la mission civilisatrice, formatrice et éducative que l'armée française (et républicaine) en général, et la Légion étrangère en particulier a accompli dans toutes les parties du monde, posant le fusil pour saisir la pioche ou la pelle et bâtir : routes, hôpitaux, écoles etc... comme leur doit l'Algérie -entre autres- pour le travail fabuleux de civilisation que la Légion a réalisé pendant 130 ans !!! Quant à la défense des ressortissants, on peut aussi en parler. Les français et les belges, otages des "gendarmes katangais" à Kolwezi (1978) doivent leur en être reconnaissants. Mais cet auteur n'était peut-être pas né, sait-il où est Kolwesi ? Au Zaïre -ex-congo belge-, mais peut-être ne sait-il pas où est le Zaïre (s'il en connait l'existence, ce qui n'est pas certain.

Wikipédia suppose la neutralité. Les lignes qui précèdent sur la "mission civilisatrice et formatrice" de l'armée française et de la Légion étrangère fait plutôt penser à une apologie du colonialisme et méritent pour le moins une approche plus nuancée et plus équilibrée. Sans vouloir offenser qui que ce soit ni mettre en cause le courage des légionnaires (j'en ai rencontré des très sympas à Castelnaudary),le "travail fabuleux de civilisation de la Légion pendant 130 ans" a sans doute été apprécié sous un angle différent par les Marocains, Algériens, Tunisiens, Sénégalais, Vietnamiens et aures peuples colonisés par la France.Couthon 4 mai 2007 à 16:38 (CEST)

[modifier] Véracité des faits

Le gros problème, c'est que le dernier survivant est décédé il y a bien longtemps. Mais servant actuellement à la Maison mère de la Légion, je vais essayer de trouver quelque chose de tangible, comme le rapport officiel du COL Jeaningros par exemple.

Merci de consacrer vos efforts afin d'améliorer cet article. Rapellez-vous de ne pas copier-coller du texte (problèmes de copyright). Si vous avez des ouvrages de référence à ajouter à la bibliographe, ce serait bien aussi.
Enfin, je vous conseille de créer un compte pour faire vos modifications. Celà vous donnera divers avantages (suivi des articles qui vous interesse), rendra vos contributions plus « sérieuses» (le terme est mal choisi mais une intervention anonyme est toujours plus suspecte). Paradoxalement, votre anonymat sera mieux assuré (votre IP n'étant plus publiée).
ThierryVignaud 15 mars 2006 à 13:53 (CET)
Cela dit, si le COL Jeaningros est mort depuis plus de 70 ans, son rapport est dans le domaine public et pourrait être mis sur wikisource par exemple. Med 15 mars 2006 à 13:55 (CET)

Merci pour vos précisions, je viens de les appliquer (notamment en ce qui concerne l'identification...) Pour ce qui est du réalisme, je viens de récupérer (hier en fait) et d'OCRiser la retranscription du rapport manuscrit du COL Jeaningros et je vais m'employer à mettre à jour le texte (en fait, il comporte de nombreux "lieux communs" sur le sujet mais pas toujours très exacts). D'ici une quinzaine de jours, je vais essayer de récupérer et scanner ce rapport pour le metter en ligne. Ce n'est pas que le Musée soit très loin, mais je n'ai pas énormément de temps...

Ce serait bien tous de signer vos déclarations, on croirait ds fantomes ki s'expriment! merci --Cloclob 26 mars 2006 à 20:57 (CEST)

[modifier] complement

voici une liste d'ouvrages en accord avec le texte

  • raphael SCHNEIDER,la legion étrangère,revue histoire mondiale des conflits n°14,2004
  • jean-philippe LIARDET,camerone 30 avril 1863,revue champs de bataille n°7,2005
  • jean AVENEL,la campagne du mexique(1862-1867),ed economica,1996


[modifier] Refonte de l'article

Voici quelques précisions quant à la bataille de Camerone. Le déroulement a été un peu modifié. Il respecte moins le récit "officiel" du combat mais est plus en accord avec les diverses sources, et notamment, le livre de l'abbé Lanusse, contemporain des faits, et qui se trouvait au Mexique lors du déroulement du combat. Davric --Eric 29 mars 2006 à 13:58 (CEST)


[modifier] Retirer les "illustrations" ?

Suite au retrait d'illustrations, que je m'étais permis d'installer sur l'article Légion étangère, j'en viens à me demander s'il est bien opportun de conserver celles qui "illustrent", peut-être trop naïvement, cet article. Je vous en fais juge et avant que de les retirer je préfère attendre votre opinion.Jp.negre 13 septembre 2006 à 11:28 (CEST)

[modifier] Doublon ?

N'y a til pas un doublon entre la Bataille de Camerone et le Récit de Camerone ? Je ne vois pas l'intérèt de ce dernier article!
-- CloCloB BlaBla 14 avril 2007 à 15:56 (CEST)

Le Récit de Camerone est, comme indiqué dans l'introduction, une version "adaptée" de la réalité. À mon sens, il ne présente pas beaucoup d'intérêt en tant que tel, mieux vaut conserver la page sur la Bataille de Camerone, beaucoup plus proche de la réalité. Eric 15 avril 2007 à 11:49 (CEST)~

[modifier] Bd ou B

Pour obtenir le rang Bd, des référnecs et notes sont indispensables : or il n'y en a aucne dans l'article. Il faudrait aussi mieux dissocier le récit des faits et les commentaires personnels. En lisant l'article, on a parfois l'impression de lire la revue de la Légion ou un article purement apologétique et non un texte encyclopédique.Couthon 4 mai 2007 à 16:46 (CEST)

Wikipedia HTML 2008 in other languages

100 000 +

Česká (Czech)  •  English  •  Deutsch (German)  •  日本語 (Japanese)  •  Français (French)  •  Polski (Polish)  •  Suomi (Finnish)  •  Svenska (Swedish)  •  Nederlands (Dutch)  •  Español (Spanish)  •  Italiano (Italian)  •  Norsk (Norwegian Bokmål)  •  Português (Portuguese)  •  Română (Romanian)  •  Русский (Russian)  •  Türkçe (Turkish)  •  Українська (Ukrainian)  •  中文 (Chinese)

10 000 +

العربية (Arabic)  •  Български (Bulgarian)  •  Bosanski (Bosnian)  •  Català (Catalan)  •  Cymraeg (Welsh)  •  Dansk (Danish)  •  Ελληνικά (Greek)  •  Esperanto  •  Eesti (Estonian)  •  Euskara (Basque)  •  Galego (Galician)  •  עברית (Hebrew)  •  हिन्दी (Hindi)  •  Hrvatski (Croatian)  •  Magyar (Hungarian)  •  Ido  •  Bahasa Indonesia (Indonesian)  •  Íslenska (Icelandic)  •  Basa Jawa (Javanese)  •  한국어 (Korean)  •  Latina (Latin)  •  Lëtzebuergesch (Luxembourgish)  •  Lietuvių (Lithuanian)  •  Latviešu (Latvian)  •  Bahasa Melayu (Malay)  •  Plattdüütsch (Low Saxon)  •  Norsk (Norwegian Nynorsk)  •  فارسی (Persian)  •  Sicilianu (Sicilian)  •  Slovenčina (Slovak)  •  Slovenščina (Slovenian)  •  Српски (Serbian)  •  Basa Sunda (Sundanese)  •  தமிழ் (Tamil)  •  ไทย (Thai)  •  Tiếng Việt (Vietnamese)

1 000 +

Afrikaans  •  Asturianu (Asturian)  •  Беларуская (Belarusian)  •  Kaszëbsczi (Kashubian)  •  Frysk (Western Frisian)  •  Gaeilge (Irish)  •  Interlingua  •  Kurdî (Kurdish)  •  Kernewek (Cornish)  •  Māori  •  Bân-lâm-gú (Southern Min)  •  Occitan  •  संस्कृत (Sanskrit)  •  Scots  •  Tatarça (Tatar)  •  اردو (Urdu) Walon (Walloon)  •  יידיש (Yiddish)  •  古文/文言文 (Classical Chinese)

100 +

Nehiyaw (Cree)  •  словѣньскъ (Old Church Slavonic)  •  gutisk (Gothic)  •  ລາວ (Laos)