Bernal Díaz del Castillo

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Monument de Bernal Díaz del Castillo, dans Medina del Campo (Espagne)
Monument de Bernal Díaz del Castillo, dans Medina del Campo (Espagne)

Bernal Díaz del Castillo (1492 ou 1493 - 1581) fut un conquistador qui participa à la conquête du Mexique menée par Hernán Cortés.

Il est né en Espagne à Medina del Campo. Sa famille était modeste mais il bénéficia d'un niveau d'éducation appréciable : il savait lire et écrire, ce qui en ce temps était rarissime. Il se rendit à Cuba en 1514 dans l'espoir d'y faire fortune, mais après deux années il y trouva peu d'opportunités. En 1517 une expédition fut envoyée dans d'autres îles des Antilles . Díaz participe à l'expédition, sous le commandement de Francisco Hernández de Córdoba. Ils découvrirent la côte du Yucatán puis revinrent à Cuba où se préparait une expédition plus importante.

Díaz repartit sur la côte du Yucatán l'année suivante avec Juan de Grijalva, dans l'intention d'explorer les territoires découverts. Revenu à Cuba il s'enrôla dans une nouvelle expédition, cette fois sous la direction d'Hernán Cortés qui entreprit la conquête de l'empire aztèque de mésoamérique. Revenant sur ses souvenirs vers la fin de sa vie, Bernal Diaz rédige L'Histoire véridique de la Conquête de la Nouvelle Espagne ( Historia Verdadera de la Conquista de Nueva España). Il y décrit la vie quotidienne des soldats, mais également celle des Aztèques. Il y présente le portrait de l'empereur Moctezuma II dont il fut l'ami personnel. Sa narration est un reportage précis sur la civilisation aztèque, un reportage minutieux décrivant les quelque 119 batailles auxquelles il participa, culminant avec la chute de l'empire aztèque en 1521.

En récompense pour ses services, Díaz fut nommé gouverneur de Santiago de los Caballeros, de nos jours Antigua Guatemala. Il commença à écrire son livre en 1568, presque cinquante ans après les événements décrits, en réaction à un récit sur ce sujet écrit par le confesseur de Cortés, l'historien Gomara, qui n'avait pas participé à la campagne.

Un manuscrit fut trouvé dans une bibliothèque de Madrid en 1632 et finalement publié. Il offre le point de vue réaliste d'un témoin oculaire ayant participé à la Conquête du Mexique. Il constitue la source la plus importante pour comprendre les circonstances de ce basculement historique majeur.

[modifier] Bibliographie

[modifier] Liens extérieurs

Wikipedia HTML 2008 in other languages

100 000 +

Česká (Czech)  •  English  •  Deutsch (German)  •  日本語 (Japanese)  •  Français (French)  •  Polski (Polish)  •  Suomi (Finnish)  •  Svenska (Swedish)  •  Nederlands (Dutch)  •  Español (Spanish)  •  Italiano (Italian)  •  Norsk (Norwegian Bokmål)  •  Português (Portuguese)  •  Română (Romanian)  •  Русский (Russian)  •  Türkçe (Turkish)  •  Українська (Ukrainian)  •  中文 (Chinese)

10 000 +

العربية (Arabic)  •  Български (Bulgarian)  •  Bosanski (Bosnian)  •  Català (Catalan)  •  Cymraeg (Welsh)  •  Dansk (Danish)  •  Ελληνικά (Greek)  •  Esperanto  •  Eesti (Estonian)  •  Euskara (Basque)  •  Galego (Galician)  •  עברית (Hebrew)  •  हिन्दी (Hindi)  •  Hrvatski (Croatian)  •  Magyar (Hungarian)  •  Ido  •  Bahasa Indonesia (Indonesian)  •  Íslenska (Icelandic)  •  Basa Jawa (Javanese)  •  한국어 (Korean)  •  Latina (Latin)  •  Lëtzebuergesch (Luxembourgish)  •  Lietuvių (Lithuanian)  •  Latviešu (Latvian)  •  Bahasa Melayu (Malay)  •  Plattdüütsch (Low Saxon)  •  Norsk (Norwegian Nynorsk)  •  فارسی (Persian)  •  Sicilianu (Sicilian)  •  Slovenčina (Slovak)  •  Slovenščina (Slovenian)  •  Српски (Serbian)  •  Basa Sunda (Sundanese)  •  தமிழ் (Tamil)  •  ไทย (Thai)  •  Tiếng Việt (Vietnamese)

1 000 +

Afrikaans  •  Asturianu (Asturian)  •  Беларуская (Belarusian)  •  Kaszëbsczi (Kashubian)  •  Frysk (Western Frisian)  •  Gaeilge (Irish)  •  Interlingua  •  Kurdî (Kurdish)  •  Kernewek (Cornish)  •  Māori  •  Bân-lâm-gú (Southern Min)  •  Occitan  •  संस्कृत (Sanskrit)  •  Scots  •  Tatarça (Tatar)  •  اردو (Urdu) Walon (Walloon)  •  יידיש (Yiddish)  •  古文/文言文 (Classical Chinese)

100 +

Nehiyaw (Cree)  •  словѣньскъ (Old Church Slavonic)  •  gutisk (Gothic)  •  ລາວ (Laos)