Binjamin Wilkomirski
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Binjamin Wilkomirski est le nom adopté par Bruno Dössekker, né Grosjean (né en 1941) quand il a prétendu être un survivant de l’Holocauste.
En 1995 Binjamin Wilkomirski, un musicien et fabriquant d'instruments de musique suisse, publie un livre de souvenirs, Bruchstücke. Aus einer Kindheit 1939–1948 (Fragments : une enfance 1939-1948). Il y décrit son enfance durant l’occupation nazie en passant par ses cachettes dans la campagne polonaise et son internement dans deux différents camps nazis (Majdanek et Auschwitz). Après la libération il a été placé dans un orphelinat à Cracovie où sa mère le retrouve et l’amène avec elle en Suisse.
Le livre publié en allemand par Jüdischer Verlag a été très vite traduit dans neuf langues. Il a reçu des critiques admiratives comparant l’auteur à Elie Wiesel, Primo Levi ou Anne Frank. Wilkomirski a été invité à des nombreuses émissions comme témoin et expert de la Shoah et a reçu trois importants prix littéraires dont National Jewish Book Award, et le Prix Mémoire de la Shoah.
Cependant en 1998 la presse suisse commence à s’interroger sur les incohérences dans le récit de Wilkomirski. Daniel Ganzfried soutient alors dans l'hebdomadaire suisse Weltwoche que Wilkomirski a connu les camps d'extermination allemands « seulement comme touriste » et qu’il n’est pas né en Lettonie mais en Suisse d’une mère célibataire, Yvonne Grosjean. Il a été placé dans un orphelinat non pas à Cracovie mais en Suisse alémanique à Adelboden, où il a été adopté par les Dössekker, un couple sans enfant de Zurich. Grosjean / Dössekker a nié ces accusations. L’éditeur des mémoires a chargé l'historien suisse Stefan Maechler de la vérification des faits. En 1999, l’historien a confirmé entièrement les propos de Ganzfried.
[modifier] Références
- Blake Eskin: Life in Pieces: The Making and Unmaking of Binjamin Wilkomirski, New York and London: Norton, 2002, ISBN 0-393-04871-3
- Daniel Ganzfried: Die Holocaust-Travestie. Erzählung. In: Sebastian Hefti (ed.): ... alias Wilkomirski. Die Holocaust-Travestie. Jüdische Verlagsanstalt, Berlin 2002, pp. 17–154, ISBN 3-934658-29-6
- Stefan Maechler (2001a): The Wilkomirski Affair: A Study in Biographical Truth, Translated from the German by John E. Woods. Including the text of Fragments, New York: Schocken Books, ISBN 0-8052-1135-7
- Stefan Maechler (2001b): Wilkomirski the Victim. Individual Remembering as Social Interaction and Public Event. In: History & Memory, vol. 13, no. 2, fall / winter 2001, pp. 59–95
- Stefan Maechler: Aufregung um Wilkomirski. Genese eines Skandals und seine Bedeutung. In: Diekmann / Schoeps (eds.): Das Wilkomirski-Syndrom. Eingebildete Erinnerungen oder Von der Sehnsucht, Opfer zu sein. Pendo: Zurich and Munich 2002, ISBN 3-85842-472-2.), pp. 86–131
- David Oels: A real-life Grimm’s fairy tale. Korrekturen, Nachträge, Ergänzungen zum Fall Wilkomirski. In: Zeitschrift für Germanistik, N.F. 14 (2004) vol. 2, pp. 373-390
- Binjamin Wilkomirski: Fragments. Memories of a Childhood, 1939–1948. Translated from the German by Carol Brown Janeway. New York: Schocken Books, 1996
[modifier] Liens externes
- Why One Would Pretend to be a Victim of the Holocaust: The Wilkomirski Memoir par Renata Salecl dans Other Voices 2000.