Discuter:Collapsus

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

[modifier] Désaccord de pertinence : définition du choc cardio-vasculaire

D'une discussion sur news:fr.bio.medecine


From: S. Delerme <delerme@free.fr>
Newsgroups: fr.bio.medecine
Subject: Re: Wikipedia-Portail Medecine
Date: Wed, 07 Sep 2005 13:39:37 +0200
Message-ID: <7ljth11l0d568thtd5qv11ilpjlssfvv8a@4ax.com>

>> Déjà, à collapsus, ça commence mal...
>> "Le collapsus cardio-vasculaire, appelé aussi état de choc, est un
>> effondrement de la pression sanguine, c'est lorsque la pression
>> sanguine systolique est inférieure à 80 mmHg "
>>
>> A mon avis, ce chapitre a dû être écrit par un secouriste...
>
>Merde, je suis démasqué.
[…]
(ça explique au moins pourquoi la définition du collapsus ressemble étrangement à celle du choc hémorragique ou cardiogénique...)

>> (mais je sais, la critique est aisée...)
>
>http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Collapsus&action=edit&section=1

Le problème, c'est que je ne vois pas pourquoi je me permettrais de "corriger" ce qu'ont écrit d'autres personnes. Je suis bien persuadé que ma version serait meilleure que la leur, mais je pense que c'est le point de vue de chacun. Surtout que là, personnellement, j'effacerais tout, j'expliquerais en deux mots ce qu'est le système cardio-vasculaire, un contenant, les vaisseaux, un contenu, le sang, une pompe pour amener le sang aux organes, à quoi ça sert d'amener le sang aux organes, et ce qui peut faire qu'il n'y a pas assez de sang qui arrive aux organes, avec les principaux exemples. Ca serait probablement plus juste et élégant, mais pas forcément plus didactique et compréhensible. Pour finir, je ne sais pas s'il vaut mieux faire juste mais compliqué ou un peu faux et simple. Juste et simple est réservé, à mon avis, à un petit nombre de génies.



L'une des causes c'est que très tôt, on a redirigé l'article état de choc sur collapsus. Les deux entités se recoupent en beaucoups d'endroits mais ne sont pas totalement superposable (le choc cardiogénique n'est pas appelé collapsus en pratique courante, par exemple). On pourrait donc faire deux articles sous les deux noms et mettre les spécifités de chacun. Nguyenld 7 septembre 2005 à 19:07 (CEST)
Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa [1]
Bon, promis, j'arrête de toucher à ça, je laisse faire les pros.
Cdang | m'écrire 13 septembre 2005 à 17:25 (CEST)
non ! non ! c'est normal de faire des redirections à un stade où les articles sont en ébauche. Cela veut tout simplement dire que cela devient mature et qu'il faut scinder pour faire avancer la chose et tu as eu tout à fait raison de soulever le problème (cela ne veut pas dire que je vais le faire tout de suite...). Nguyenld 13 septembre 2005 à 20:52 (CEST)

[modifier] Lien externe mort

Bonjour,

Pendant plusieurs vérifications automatiques, un lien était indisponible. Merci de vérifier si il est bien indisponible et de le remplacer par une version archivée par Internet Archive si c'est le cas. Vous pouvez avoir plus d'informations sur la manière de faire ceci ici. Les erreurs rapportées sont :

Eskimbot 30 janvier 2006 à 23:41 (CET)

Wikipedia HTML 2008 in other languages

100 000 +

Česká (Czech)  •  English  •  Deutsch (German)  •  日本語 (Japanese)  •  Français (French)  •  Polski (Polish)  •  Suomi (Finnish)  •  Svenska (Swedish)  •  Nederlands (Dutch)  •  Español (Spanish)  •  Italiano (Italian)  •  Norsk (Norwegian Bokmål)  •  Português (Portuguese)  •  Română (Romanian)  •  Русский (Russian)  •  Türkçe (Turkish)  •  Українська (Ukrainian)  •  中文 (Chinese)

10 000 +

العربية (Arabic)  •  Български (Bulgarian)  •  Bosanski (Bosnian)  •  Català (Catalan)  •  Cymraeg (Welsh)  •  Dansk (Danish)  •  Ελληνικά (Greek)  •  Esperanto  •  Eesti (Estonian)  •  Euskara (Basque)  •  Galego (Galician)  •  עברית (Hebrew)  •  हिन्दी (Hindi)  •  Hrvatski (Croatian)  •  Magyar (Hungarian)  •  Ido  •  Bahasa Indonesia (Indonesian)  •  Íslenska (Icelandic)  •  Basa Jawa (Javanese)  •  한국어 (Korean)  •  Latina (Latin)  •  Lëtzebuergesch (Luxembourgish)  •  Lietuvių (Lithuanian)  •  Latviešu (Latvian)  •  Bahasa Melayu (Malay)  •  Plattdüütsch (Low Saxon)  •  Norsk (Norwegian Nynorsk)  •  فارسی (Persian)  •  Sicilianu (Sicilian)  •  Slovenčina (Slovak)  •  Slovenščina (Slovenian)  •  Српски (Serbian)  •  Basa Sunda (Sundanese)  •  தமிழ் (Tamil)  •  ไทย (Thai)  •  Tiếng Việt (Vietnamese)

1 000 +

Afrikaans  •  Asturianu (Asturian)  •  Беларуская (Belarusian)  •  Kaszëbsczi (Kashubian)  •  Frysk (Western Frisian)  •  Gaeilge (Irish)  •  Interlingua  •  Kurdî (Kurdish)  •  Kernewek (Cornish)  •  Māori  •  Bân-lâm-gú (Southern Min)  •  Occitan  •  संस्कृत (Sanskrit)  •  Scots  •  Tatarça (Tatar)  •  اردو (Urdu) Walon (Walloon)  •  יידיש (Yiddish)  •  古文/文言文 (Classical Chinese)

100 +

Nehiyaw (Cree)  •  словѣньскъ (Old Church Slavonic)  •  gutisk (Gothic)  •  ລາວ (Laos)