Discuter:Communes des Hautes-Pyrénées

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Y a-t-il u projet pour rendre cohérent la présentation des pages de communes des départements ?
Par exemple, vous pouvez comparer Communes des Hautes-Pyrénées avec Communes de l'Ariège.
De mon point de vue, les cases de tableau rendent difficile la lecture.
Meszigues 23:59 jan 19, 2003 (CET)

Je suis d'accord que Communes de l'Ariège est plus lisible, mais il faudrait pouvoir automatiser, parce qu'à la main, c'est long. Mais le plus important, c'est de respecter l'orthographe habituelle: les noms de lieu s'écrivent avec des tirets. Yann 00:04 jan 20, 2003 (CET)
Moi aussi je prefere Communes de l'Ariège. -- Tarquin
C'est vrai qu'il faut absolument utiliser les noms officiels (avec tirets). Ca peux être fait avec un petit programme, mais le probleme, c'est que je suis pas sur qu'il y ai une regle precise a ce sujet. Le plus simple serai peut-etre de trouver une source avec les nom "officiels". Il faudrai aussi cree les liens vers les villes avec les [[ et ]]. Pour ce qui est de la mise en page, les deux me vont, meme si j'ai une toute petite preference pour les Communes de l'Ariège. Aoineko
Qu'en est-il de l'utilisation d'une source externe "non spécialement mentionné libre" pour une info comme cela ? Sinon, si il y a une norme de défini, je peux faire un petit programme qui ira générer les listes en fonction, soit d'une source sûre, soit des pages actuellement existante. --AGiss 07:45 jan 20, 2003 (CET)
Il y a aussi le problème des accents. Ade (65100) s'écrit en fait Adé, mais beaucoup de source mentionnent en fait ADE (tout en majuscule, même si les majuscules d'imprimeries ne sont pas incompatible avec les accents) --AGiss 07:45 jan 20, 2003 (CET)
Tiens, un autre maniaque des p'tits programme ;o)
J'ai des sources asser completes, je les metterai un lien ici dans une poignee d'heure (le temps que je rentre chez moi). C'est des tableaux avec les colonnes separe par des ;, ca te va ? Aoineko


Tout me vas, je suis aussi un maniac du rippage de l'information en perl, quel que soit sa forme initiale... --AGiss 23:38 jan 20, 2003 (CET)
Bon, c'est de pire en pire !!! Plus je regarde le domaine, plus ya des trucs qui ne vont pas...
1- Aucunes des deux pages de références (dep. 09 et 65) ne posèdent les tirets
2- Le département 09 possède les accents, pas le 65 (pour le moment j'ai déjà dis tout ça...
3- Vous vous attendez a quel numéro ? parce que sur le 09, il y a le code INSEE, sur le 65 c'est le code postal !!!
Pour info, je peux générer les deux informations, maintenant cela risque de ne pas être très lisible... Un vote pour le format de la page ? --AGiss 23:38 jan 20, 2003 (CET)
Pourquoi pas les deux, si c'est possible?
avec un tableau, mais border=0.
Yann 23:53 jan 20, 2003 (CET) qui veut tout à la fois... ;o)

Wikipedia HTML 2008 in other languages

100 000 +

Česká (Czech)  •  English  •  Deutsch (German)  •  日本語 (Japanese)  •  Français (French)  •  Polski (Polish)  •  Suomi (Finnish)  •  Svenska (Swedish)  •  Nederlands (Dutch)  •  Español (Spanish)  •  Italiano (Italian)  •  Norsk (Norwegian Bokmål)  •  Português (Portuguese)  •  Română (Romanian)  •  Русский (Russian)  •  Türkçe (Turkish)  •  Українська (Ukrainian)  •  中文 (Chinese)

10 000 +

العربية (Arabic)  •  Български (Bulgarian)  •  Bosanski (Bosnian)  •  Català (Catalan)  •  Cymraeg (Welsh)  •  Dansk (Danish)  •  Ελληνικά (Greek)  •  Esperanto  •  Eesti (Estonian)  •  Euskara (Basque)  •  Galego (Galician)  •  עברית (Hebrew)  •  हिन्दी (Hindi)  •  Hrvatski (Croatian)  •  Magyar (Hungarian)  •  Ido  •  Bahasa Indonesia (Indonesian)  •  Íslenska (Icelandic)  •  Basa Jawa (Javanese)  •  한국어 (Korean)  •  Latina (Latin)  •  Lëtzebuergesch (Luxembourgish)  •  Lietuvių (Lithuanian)  •  Latviešu (Latvian)  •  Bahasa Melayu (Malay)  •  Plattdüütsch (Low Saxon)  •  Norsk (Norwegian Nynorsk)  •  فارسی (Persian)  •  Sicilianu (Sicilian)  •  Slovenčina (Slovak)  •  Slovenščina (Slovenian)  •  Српски (Serbian)  •  Basa Sunda (Sundanese)  •  தமிழ் (Tamil)  •  ไทย (Thai)  •  Tiếng Việt (Vietnamese)

1 000 +

Afrikaans  •  Asturianu (Asturian)  •  Беларуская (Belarusian)  •  Kaszëbsczi (Kashubian)  •  Frysk (Western Frisian)  •  Gaeilge (Irish)  •  Interlingua  •  Kurdî (Kurdish)  •  Kernewek (Cornish)  •  Māori  •  Bân-lâm-gú (Southern Min)  •  Occitan  •  संस्कृत (Sanskrit)  •  Scots  •  Tatarça (Tatar)  •  اردو (Urdu) Walon (Walloon)  •  יידיש (Yiddish)  •  古文/文言文 (Classical Chinese)

100 +

Nehiyaw (Cree)  •  словѣньскъ (Old Church Slavonic)  •  gutisk (Gothic)  •  ລາວ (Laos)