Discuter:Course camarguaise

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

[modifier] Les cornes sont-elles dangereuses ?

Bonjour , est il possible de savoir si les taureaux camarguais ont les cornes "arrondies" pour que lors des courses camarguaises,on limite les risques pour les raseteurs  ? Merci --81.248.100.67 2 avril 2007 à 04:57 (CEST)Jean Pierre 1/04/2007

Non, les cornes des taureaux camarguais ne sont pas "arrondies" mais pointues. Elles ne subissent aucune "transformation" par le manadier avant la course. Ce qui explique les accidents, parfois spectaculaires, dont sont victimes les raseteurs qui sont pleinement conscients du risque qu'ils courrent à chaque course ; en plus des risques de blessure musculaire comme n'importe quel sportif. N'oublions pas que les raseteurs doivent courrir, crocheter les attributs, sauter ; toutes les parties du corps sont sollicitées.

Benoit.83 le 20 août 2007 à 16:05

La preuve que les risques sont importants et les cornes bien pointues, ici. Historicair 24 août 2007 à 02:05 (CEST)

[modifier] Travaux

Article vraiment mauvais, je vais le restructuré et apporté des photos -- mikani * 22 juillet 2007 à 10:51 (CEST)

Page de travail : Course camarguaise/travail -- mikani * 23 juillet 2007 à 08:23 (CEST)

[modifier] Résumé svp

Le paragraphe d'introduction devrait fournir au lecteur un résumé de ce jeu. Même après avoir lu tout l'article, je ne comprend pas l'«essence» de ce jeu--Tallard 29 octobre 2007 à 17:02 (CET)

J'ai rajouté une préposition. Est-elle suffisante ? Turb 29 octobre 2007 à 18:06 (CET)
Ah, je comprend beaucoup mieux, génial. Je me demandais aussi, y aurait-il moyen d'insérer (pardon, mes accents clavier sont temporairement foutus!) quelque part, peut-être sur la page courses de taureaux en général, la distinction entre courses de taureaux et corrida, outre le fait es: fr: , s'il en existe une. C'est que voyez-vous, en Amérique du nord, on n'utilise que corrida (avec ou sans mort) alors pour les gens de ce côte de l'océan, le concept de course de taureaux est nouveau... Je percois que plusieurs pages courses de taureaux et la principale ne vont pas à la base même de la définition, qu'elles assument que les lecteurs connaissent déjà un peu le contenu, vous voyez ce que je veux dire? Merci beaucoup.--Tallard 29 octobre 2007 à 20:57 (CET)

La première différence entre corrida et course camarguaise est la plus fondamentale: il n'y a aucune mise à mort du taureau dans une course camarguaise. Il est nécessaire et primordial d'intégrer cette information. Le taureau est une vedette au même titre que certains raseteurs; il arrive même que certains taureaux déplacent des foules sur leurs seuls noms. Le plus célèbre d'entre eux est propablement Goya, sacré par les aficionados Seigneur de Provence. Une exposition dans la ville de Beaucaire lui a été consacré au mois d'avril. On pouvait y voir de nombreuses photos et articles de presse relatant sa fougue et la ferveur unique que lui seul était capable de déclencher.

Deuxièmement, dans une course camarguaise, le taureau est confronté à plusieurs hommes et non à un seul comme dans une corrida. En outre, et sans trop rentrer dans les détails, la course camarguaise comporte une part de réflexion, de stratégie. Le raseteur doit "sentir", trouver quel est le meilleur angle pour tenter de récupérer l'attribut; et le problème est différent selon qu'il s'agit de la cocarde, du frontal ou des ficelles et des glands qui sont, pour ces deux derniers, attachés sur les cornes.

Enfin, pour terminer ce bref tour d'horizon, il faut savoir qu'il existe différents types de courses: les courses camarguaises se divisent en plusieurs catégories. Les courses du Trophée des As (championnat de haut niveau), les courses des Espoirs (catégories en dessous des As), les courses de protection pour les apprentis raseteurs; les taureaux ont les cornes emboulées. Pour ce qui est de l'essence de cette discipline, la réponse sera fourni dans le corps de l'article. Je m'y engage car je suis un aficionado, supporter de la course camarguaise.

Benoit.83 le 7 novembre à 20:44

Dans une corrida, le taureau est confronté à un seul homme à la fois, mais tour à tour à : un torero (peón ou matador), qui réalise des passes de capote puis au picador (1er tercio), ensuite au banderillero (2e tercio), et enfin au matador (3e tercio ou faena). --J i b i--44 7 novembre 2007 à 21:00 (CET)

Wikipedia HTML 2008 in other languages

100 000 +

Česká (Czech)  •  English  •  Deutsch (German)  •  日本語 (Japanese)  •  Français (French)  •  Polski (Polish)  •  Suomi (Finnish)  •  Svenska (Swedish)  •  Nederlands (Dutch)  •  Español (Spanish)  •  Italiano (Italian)  •  Norsk (Norwegian Bokmål)  •  Português (Portuguese)  •  Română (Romanian)  •  Русский (Russian)  •  Türkçe (Turkish)  •  Українська (Ukrainian)  •  中文 (Chinese)

10 000 +

العربية (Arabic)  •  Български (Bulgarian)  •  Bosanski (Bosnian)  •  Català (Catalan)  •  Cymraeg (Welsh)  •  Dansk (Danish)  •  Ελληνικά (Greek)  •  Esperanto  •  Eesti (Estonian)  •  Euskara (Basque)  •  Galego (Galician)  •  עברית (Hebrew)  •  हिन्दी (Hindi)  •  Hrvatski (Croatian)  •  Magyar (Hungarian)  •  Ido  •  Bahasa Indonesia (Indonesian)  •  Íslenska (Icelandic)  •  Basa Jawa (Javanese)  •  한국어 (Korean)  •  Latina (Latin)  •  Lëtzebuergesch (Luxembourgish)  •  Lietuvių (Lithuanian)  •  Latviešu (Latvian)  •  Bahasa Melayu (Malay)  •  Plattdüütsch (Low Saxon)  •  Norsk (Norwegian Nynorsk)  •  فارسی (Persian)  •  Sicilianu (Sicilian)  •  Slovenčina (Slovak)  •  Slovenščina (Slovenian)  •  Српски (Serbian)  •  Basa Sunda (Sundanese)  •  தமிழ் (Tamil)  •  ไทย (Thai)  •  Tiếng Việt (Vietnamese)

1 000 +

Afrikaans  •  Asturianu (Asturian)  •  Беларуская (Belarusian)  •  Kaszëbsczi (Kashubian)  •  Frysk (Western Frisian)  •  Gaeilge (Irish)  •  Interlingua  •  Kurdî (Kurdish)  •  Kernewek (Cornish)  •  Māori  •  Bân-lâm-gú (Southern Min)  •  Occitan  •  संस्कृत (Sanskrit)  •  Scots  •  Tatarça (Tatar)  •  اردو (Urdu) Walon (Walloon)  •  יידיש (Yiddish)  •  古文/文言文 (Classical Chinese)

100 +

Nehiyaw (Cree)  •  словѣньскъ (Old Church Slavonic)  •  gutisk (Gothic)  •  ລາວ (Laos)