Dans la peau de Jacques Chirac

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Dans la peau de Jacques Chirac est un film français réalisé par Michel Royer et Karl Zéro, sorti le 31 mai 2006, qui a obtenu le César du Meilleur documentaire. Ce faux documentaire met en scène la biographie vidéo de l'ancien président de la République française Jacques Chirac.

Sommaire

[modifier] Synopsis

Dans la peau de Jacques Chirac retrace la carrière de l'homme politique depuis son entrée au gouvernement Pompidou en 1967 à partir des archives audiovisuelles de ses passages télévisés, avec un scénario écrit par Eric Zemmour. Il s'agit pour le chef de l'État, dont la voix est imitée par Didier Gustin, d'établir le bilan de ses années de pouvoir à un an des élections présidentielle et législatives de 2007. Michel Royer et Karl Zero ont sélectionné, parmi des milliers d'heures d'archives, les moments-clé de la vie d'homme politique de Jacques Chirac, ses contradictions à répétition, sa capacité à se débarrasser de ses ennemis politiques, et à, finalement, conquérir le pouvoir.

[modifier] Commentaires

Selon Karl Zéro, le réalisateur, le film n'atteint pas son but premier, à savoir démolir définitivement la réputation de Jacques Chirac. Il dit avoir commencé à travailler à son film "avec deux haches à la main", et n'avoir réussi qu'à montrer "ce que Jacques Chirac est vraiment", c'est-à-dire un Français bien caricatural, débonnaire et considérant que les lois sont pour les autres, mais ayant un bon fond bien sympathique. [réf. nécessaire]

[modifier] Fiche technique

  • Titre : Dans la peau de Jacques Chirac
  • Réalisation : Michel Royer et Karl Zéro
  • Scénario : Michel Royer et Karl Zéro
  • Production : Bonne Pioche et Méfiez-Vous des Contrefaçons
  • Musique : Laurent Levesque et Kraked Unit
  • Montage : Pascal Ryon
  • Pays d'origine : France
  • Format : Couleurs - 2,35:1 - Dolby numérique - 35 mm
  • Genre : Documentaire politique
  • Durée : 90 minutes
  • Date de sortie : 31 mai 2006 (France)

[modifier] Distribution

[modifier] Autour du film

[modifier] Citations

  • Je vous ai eu à l'usure quand tant d'autres ont perdu au mérite.
  • Tu les rinces un peu, et hop, tous derrière et moi devant, comme le petit cheval blanc.
  • L'Europe ça m'en touche une, sans faire bouger l'autre.
  • Si vous saviez le plaisir que j'ai pu éprouver à passer pour un blaireau, surtout au milieu de corniauds.
  • Ils voulaient ma place, mais malheureusement des juges se sont intéressés à certains d'entre eux de près, qu'y puis-je, la justice dans notre pays est indépendante, et d'ailleurs je suis le garant de son indépendance.
  • Comme on dit en Corrèze, qui s'est frotté à l'ail, ne peut sentir la giroflée
  • Ça sent le Roussin, heuuuuuu, le roussi.
  • Que voulez vous, je suis Français, et j'adore aller expliquer aux autres ce que je suis infoutu de faire chez moi.

[modifier] Récompense

[modifier] Lien externe

Autres langues

Wikipedia HTML 2008 in other languages

100 000 +

Česká (Czech)  •  English  •  Deutsch (German)  •  日本語 (Japanese)  •  Français (French)  •  Polski (Polish)  •  Suomi (Finnish)  •  Svenska (Swedish)  •  Nederlands (Dutch)  •  Español (Spanish)  •  Italiano (Italian)  •  Norsk (Norwegian Bokmål)  •  Português (Portuguese)  •  Română (Romanian)  •  Русский (Russian)  •  Türkçe (Turkish)  •  Українська (Ukrainian)  •  中文 (Chinese)

10 000 +

العربية (Arabic)  •  Български (Bulgarian)  •  Bosanski (Bosnian)  •  Català (Catalan)  •  Cymraeg (Welsh)  •  Dansk (Danish)  •  Ελληνικά (Greek)  •  Esperanto  •  Eesti (Estonian)  •  Euskara (Basque)  •  Galego (Galician)  •  עברית (Hebrew)  •  हिन्दी (Hindi)  •  Hrvatski (Croatian)  •  Magyar (Hungarian)  •  Ido  •  Bahasa Indonesia (Indonesian)  •  Íslenska (Icelandic)  •  Basa Jawa (Javanese)  •  한국어 (Korean)  •  Latina (Latin)  •  Lëtzebuergesch (Luxembourgish)  •  Lietuvių (Lithuanian)  •  Latviešu (Latvian)  •  Bahasa Melayu (Malay)  •  Plattdüütsch (Low Saxon)  •  Norsk (Norwegian Nynorsk)  •  فارسی (Persian)  •  Sicilianu (Sicilian)  •  Slovenčina (Slovak)  •  Slovenščina (Slovenian)  •  Српски (Serbian)  •  Basa Sunda (Sundanese)  •  தமிழ் (Tamil)  •  ไทย (Thai)  •  Tiếng Việt (Vietnamese)

1 000 +

Afrikaans  •  Asturianu (Asturian)  •  Беларуская (Belarusian)  •  Kaszëbsczi (Kashubian)  •  Frysk (Western Frisian)  •  Gaeilge (Irish)  •  Interlingua  •  Kurdî (Kurdish)  •  Kernewek (Cornish)  •  Māori  •  Bân-lâm-gú (Southern Min)  •  Occitan  •  संस्कृत (Sanskrit)  •  Scots  •  Tatarça (Tatar)  •  اردو (Urdu) Walon (Walloon)  •  יידיש (Yiddish)  •  古文/文言文 (Classical Chinese)

100 +

Nehiyaw (Cree)  •  словѣньскъ (Old Church Slavonic)  •  gutisk (Gothic)  •  ລາວ (Laos)