Youssef Seddik

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Youssef Seddik, né en 1943 à Tozeur, est un philosophe et anthropologue tunisien spécialiste de la Grèce antique et de l'anthropologie du Coran.

Sommaire

[modifier] Biographie

En 1966, il obtient une licence et une maîtrise en philosophie ainsi qu'une licence en littérature et civilisations françaises. Durant les quatre années suivantes, il enseigne le français au lycée de Compiègne et obtient en 1967 un DES de philosophie (Le déterminisme du désir et la liberté de l'amour chez Avicenne et Spinoza) et une licence de grec ancien. De 1971 à 1977, il enseigne la philosophie.

Obtenant un DEA en langue et civilisation helléniques (Sur la marche des dix-mille de Xénophon) à l'Université Paris III (1988) et un doctorat à l'École des hautes études en sciences sociales de Paris (1995), il y est chargé de conférence puis enseigne la pensée islamique moderne à l'Université Paris III de 1995 à 1996. Directeur d'une société d'édition spécialisée dans les ouvrages destinés à la jeunesse entre 1984 et 1987, il est également grand-reporter au journal La Presse de Tunisie entre 1975 et 1983.

Il publie de nombreux ouvrages et traductions autour du patrimoine islamique dont Les Dits du prophète Muhammad, Les Dits de l'imam Ali, Le Coran : autre lecture, autre traduction et Nous n'avons jamais lu le Coran. En 2002, sa traduction et ses analyses du Coran font ressortir la forte influence hellénistique sur le texte, ce qui a scandalisé les musulmans intégristes qui pensent que le texte émane de Dieu[réf. nécessaire].

Le président tunisien Zine el-Abidine Ben Ali lui adresse en 2004 une lettre de félicitations pour son dernier ouvrage :

« Je vous félicite pour la profondeur de votre double culture, l'audace qui a été la vôtre d'établir des ponts entre tradition et rationalité en vue de comprendre le Coran, une compréhension qui n'est pas aliénée à une époque ni monopolisée par une élite particulière.[réf. nécessaire] »

[modifier] Bibliographie

[modifier] Liens internes

[modifier] Liens externe

Wikipedia HTML 2008 in other languages

100 000 +

Česká (Czech)  •  English  •  Deutsch (German)  •  日本語 (Japanese)  •  Français (French)  •  Polski (Polish)  •  Suomi (Finnish)  •  Svenska (Swedish)  •  Nederlands (Dutch)  •  Español (Spanish)  •  Italiano (Italian)  •  Norsk (Norwegian Bokmål)  •  Português (Portuguese)  •  Română (Romanian)  •  Русский (Russian)  •  Türkçe (Turkish)  •  Українська (Ukrainian)  •  中文 (Chinese)

10 000 +

العربية (Arabic)  •  Български (Bulgarian)  •  Bosanski (Bosnian)  •  Català (Catalan)  •  Cymraeg (Welsh)  •  Dansk (Danish)  •  Ελληνικά (Greek)  •  Esperanto  •  Eesti (Estonian)  •  Euskara (Basque)  •  Galego (Galician)  •  עברית (Hebrew)  •  हिन्दी (Hindi)  •  Hrvatski (Croatian)  •  Magyar (Hungarian)  •  Ido  •  Bahasa Indonesia (Indonesian)  •  Íslenska (Icelandic)  •  Basa Jawa (Javanese)  •  한국어 (Korean)  •  Latina (Latin)  •  Lëtzebuergesch (Luxembourgish)  •  Lietuvių (Lithuanian)  •  Latviešu (Latvian)  •  Bahasa Melayu (Malay)  •  Plattdüütsch (Low Saxon)  •  Norsk (Norwegian Nynorsk)  •  فارسی (Persian)  •  Sicilianu (Sicilian)  •  Slovenčina (Slovak)  •  Slovenščina (Slovenian)  •  Српски (Serbian)  •  Basa Sunda (Sundanese)  •  தமிழ் (Tamil)  •  ไทย (Thai)  •  Tiếng Việt (Vietnamese)

1 000 +

Afrikaans  •  Asturianu (Asturian)  •  Беларуская (Belarusian)  •  Kaszëbsczi (Kashubian)  •  Frysk (Western Frisian)  •  Gaeilge (Irish)  •  Interlingua  •  Kurdî (Kurdish)  •  Kernewek (Cornish)  •  Māori  •  Bân-lâm-gú (Southern Min)  •  Occitan  •  संस्कृत (Sanskrit)  •  Scots  •  Tatarça (Tatar)  •  اردو (Urdu) Walon (Walloon)  •  יידיש (Yiddish)  •  古文/文言文 (Classical Chinese)

100 +

Nehiyaw (Cree)  •  словѣньскъ (Old Church Slavonic)  •  gutisk (Gothic)  •  ລາວ (Laos)