Éire
Sobre este escolas selecção Wikipedia
Crianças SOS, uma instituição de caridade educação , organizou esta seleção. Clique aqui para saber mais sobre apadrinhamento de crianças.
Éire (pronuncia- [Eːɾʲə] em irlandês, e / Ɛərə / em Inglês) é o Conhecido irlandês para a ilha de Ireland e do estado soberano de mesmo nome .
Etimologia
O moderno irlandês Éire evoluiu a partir do Palavra irlandesa antiga Ériu, que era o nome de um Gaélico deusa. Ériu que geralmente se acredita ter sido a deusa matrona da Irlanda, uma deusa da soberania, ou simplesmente uma deusa da terra. A origem do Ériu foi atribuída ao Reconstrução proto-celta * Φīwerjon (Φīwerjō nominativo singular). Isto sugere uma descida da Reconstrução proto-indo-europeu * piHwerjon, provavelmente relacionado com a haste adjetiva * piHwer- (cf. sânscrito pīvan, Pivari e pīvara que significa "gordura, cheio, cheio"). Isto poderia sugerir um significado de "terra abundante".
Esta forma Proto-Celtic se tornou Īweriū ou Īveriū em Proto-Goidelic. É altamente provável que os exploradores emprestado e modificou esse termo. Durante a sua exploração do noroeste da Europa (cerca de 320 aC), Pytheas de Massilia chamado a ilha Ierne (Ἰέρνη escrita). Em seu livro Geographia (cerca de 150 dC), Cláudio Ptolomeu chamou a ilha Iouernia (escrito Ἰουερνία). Com base nesses relatos históricos, o Império Romano chamado a ilha Hibernia.
Assim, a evolução da palavra seguiria tais como:
- Proto-Celtic * Φīwerjon (nominativo singular Φīwerjō)
- Proto-Goidelic * * Īweriū ou Īveriū
- Old Irish Ériu
- Éire irlandesa moderna
- Old Irish Ériu
- Proto-Goidelic * * Īweriū ou Īveriū
Outra etimologia é do Gaélico:
- I (ilha) + thairr (oeste) + Fonn (terra), que juntos dão I-iar-fhónn, ou "ilha westland"
Esta é semelhante em sentido ao Norse nome para o povo irlandês, "Homens West", que posteriormente deu o seu nome à ilha islandês de Vestmannaeyjar.
Diferença entre Éire e Erin
Enquanto Éire é simplesmente o nome para a Irlanda na língua irlandesa, e às vezes usado em Inglês , Erin é um nome poético comum para a Irlanda em Inglês, como em Erin vai bragh. A distinção entre os dois é uma da diferença entre casos de substantivos em irlandês. Éire é o caso nominativo, o caso que (nas línguas modernas gaélico) é usado para substantivos que são o sujeito de uma frase ou seja, o substantivo que está fazendo algo assim como a direta objeto de uma frase. Erin deriva Éirinn (pronuncia- [Eːɾʲɪɲ]), o irlandês caso dativo de Éire, que substituiu o caso nominativo no Deise irlandês (e algumas sub-dialetos não-padrão em outros lugares), em Gaélico escocês (onde a palavra usual para a Irlanda é Éirinn) e Manx Gaelic, onde a palavra é soletrado Nerin, com o n- inicial é provavelmente na origem de uma fossilização da preposição in / um "in" (cf. irlandês em Éirinn, Scottish um Éirinn / ann um Éirinn "na Irlanda"). O caso genitivo Éireann é usado nas formas Gaelic dos títulos de empresas e instituições na Irlanda, por exemplo Iarnród Éireann (Irish Rail), Dáil Éireann (Parlamento irlandês) ou Poblacht na hÉireann (República da Irlanda).
Éire como um nome de estado
Artigo 4º da Constituição irlandesa adoptada em 1937 prevê que: "O nome do estado é Éire, ou, no idioma Inglês, Ireland." Em língua Inglês da Constituição preâmbulo também descreveu a população como "Nós, o povo de Éire". O República da Irlanda Lei promulgada em 1948 deixa claro que a "República da Irlanda" é uma descrição e não um nome do Estado. Irlanda (em Inglês) e na Irlanda (em irlandês) permanecem seus dois nomes oficiais. Artigo 8 estados que tanto irlandês e Inglês são as línguas oficiais do Estado com irlandês designadas como a língua e "nacional" "primeiro oficial". "Éire" tem em certa medida passou da conversação diária e literatura.
O nome "Éire" tem sido usado em irlandês selos postais desde 1922; em todos Cunhagem irlandesa (incluindo Moedas de euro irlandeses); e, juntamente com "Ireland" em passaportes e outros documentos de estado oficiais emitidos desde 1937. "Éire" é usado na Selo oficial do Presidente da Irlanda. Antes da Constituição de 1937, "Saorstát Éireann" (o nome irlandês do Estado Livre Irlandês ) foi geralmente utilizado.
Durante o Emergência (como a Segunda Guerra Mundial era conhecido), navios irlandeses tiveram "Eire" eo Tricolor irlandesa pintada grande em seus lados e plataforma, para identificá-los como neutros.
De 1938 a 1962, o placa internacional em carros irlandeses foi marcado "EIR", abreviação de Éire, até diploma não. 269 de 1961 permitiu "IRL". Em 1922-1938 foi "SE", e de 1962 "IRL" foi adoptada. Político irlandês Bernard Commons TD sugerido para o Dáil em 1950 que o governo examinar "a placa de identificação do turista com as letras" EIR "com vista à adopção de letras de identificação mais facilmente associados a este país por estrangeiros". "EIR" também é mostrado em outra legislação, como o instrumento legal de seguro de carro não. 383 de 1952 e não. 82 de 1958.
Debaixo de 1947 Convenção Aeronave irlandesa registada ter realizado uma marca de registro de partida "EI" para Éire.
A partir de Janeiro de 2007, o governo irlandês placas de identificação em reuniões da União Europeia têm suportado tanto Éire e Ireland, na sequência da adopção de Irlandês como língua de trabalho da União Europeia.
Uso de Eire na Grã-Bretanha
Em 1938 o governo britânico fornecido no Eire (Confirmação de Acordos) Act 1938 que a legislação britânica poderia doravante referir-se ao Estado Livre Irlandês como "Eire" (mas não como "Éire"). A Lei 1.938 foi revogada em 1981, e, entretanto, tornou-se um raro Eire mas aceitou a ortografia em Inglês Britânico, mas já passou fora de uso geral.
Outros usos
Éire também foi incorporado os nomes das entidades comerciais e sociais irlandeses, como " eircom plc "(anteriormente" Telecom Éireann ") e sua antiga rede de telefonia móvel, e Eircell Em 2006, a rede irlandesa de electricidade foi transferida para EirGrid. A empresa "Flow BetEire" ( eFlow), nomeado como um trocadilho com "melhor", é um francês consórcio que executa o sistema de cobrança de portagens electrónicas na Oeste-Link oeste ponte de Dublin. De acordo com o Dublin Companies Registration Office em 2008, mais de 500 nomes de empresas incorporar a palavra Éire de alguma forma.
Às vezes, a incorporação é engraçado ou irônico, como o grupo pop chamado "ScaryÉire", ou Papel de Cormac Ó Gráda "Éirvana" em 2007, sobre a Economia Celtic Tiger.