Discuter:À bas le latin !

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

[modifier] Historique détruit

Voir ci-dessous la liste des versions contenant un copyvio exilées dans Special:Undelete/À bas le latin !/copyvio.--Bapti 5 décembre 2007 à 14:28 (CET)

  1. 5 décembre 2007 à 00:53 (diff) . . Korrigan (Discuter | Contributions | Bloquer) (a renommé À bas le latin ! en À bas le latin !/copyvio: Déplacement du copyvio)
  2. 11 septembre 2007 à 19:56 (diff) . . LE-CONSPIRATEUR (Discuter | Contributions | Bloquer) (5 626 octet) (Le livre)
  3. 6 septembre 2007 à 08:07 (diff) . . Sand (Discuter | Contributions | Bloquer) (5 625 octet) (cat npov existante)
  4. 11 août 2007 à 06:55 (diff) . . Gustave Graetzlin (Discuter | Contributions | Bloquer) (5 623 octet) (Mise en place du bandeau définitif de non-neutralité)
  5. 10 août 2007 à 19:35 (diff) . . Apokrif (Discuter | Contributions | Bloquer) (5 610 octet) (Bandeauw de désaccord de neutralité et de copyvio)
  6. 11 juillet 2007 à 20:56 (diff) . . Glosé Cabé (Discuter | Contributions | Bloquer) (5 557 octet) (liens)
  7. 11 juillet 2007 à 20:49 (diff) . . Glosé Cabé (Discuter | Contributions | Bloquer) (5 455 octet)
  8. 23 mai 2007 à 16:13 (diff) . . Ursus (Discuter | Contributions | Bloquer) (5 441 octet) (Éditions)
  9. 4 avril 2007 à 02:46 (diff) . . Chaoborus (Discuter | Contributions | Bloquer) (Critique - typo, suppr liens redoublés dans §)
  10. 2 avril 2007 à 23:35 (diff) . . Chaoborus (Discuter | Contributions | Bloquer) (révision pied-de page)
  11. 24 mars 2007 à 17:59 (diff) . . Glosé Cabé (Discuter | Contributions | Bloquer)
  12. 24 mars 2007 à 17:46 (diff) . . Glosé Cabé (Discuter | Contributions | Bloquer)
  13. 24 mars 2007 à 17:18 (diff) . . Glosé Cabé (Discuter | Contributions | Bloquer) (Nouvelle page : À BAS LE LATIN ! est un pamphlet de Régis Messac paru en 1934 aux éditions de la Fenêtre ouverte. == Le livre == Cent mille fois affir...)
  14. 24 février 2007 à 14:17 (diff) . . Glosé Cabé (Discuter | Contributions | Bloquer) (Éditons)
  15. 24 février 2007 à 14:01 (diff) . . Glosé Cabé (Discuter | Contributions | Bloquer) (Critique)
  16. 24 février 2007 à 13:59 (diff) . . Glosé Cabé (Discuter | Contributions | Bloquer)
  17. 24 février 2007 à 13:55 (diff) . . Glosé Cabé (Discuter | Contributions | Bloquer)
  18. 24 février 2007 à 12:12 (diff) . . Glosé Cabé (Discuter | Contributions | Bloquer) (Éditons)
  19. 24 février 2007 à 12:11 (diff) . . Glosé Cabé (Discuter | Contributions | Bloquer) (Éditons)
  20. 24 février 2007 à 12:10 . . Glosé Cabé (Discuter | Contributions | Bloquer) (Nouvelle page : ==Résumé== UN SUJET TABOU Cent mille fois affirmée, jamais démontrée, appuyée au contraire sur des raisons antinomiques, la supériorité des études latines reste enco...)

Cet article ne me semble pas être d'une objectivité exemplaire, ne serait-ce qu'avec les tirades sur "les apôtres de l'ordre bourgeois" et autre "conservateur et puissant".

Bonjour,
Vous avez le mérite de vous intéresser au sujet et d'ouvrir la discussion. Merci. Il vous semble, dites-vous, que l’article manque d’exemplarité dans son objectivité. L’argument est recevable. L’exemplarité est en effet une chose vers laquelle nous devrions nous efforcer de tendre, à tout point de vue : les deux citations que vous reprenez n’ont pas le caractère tirade, loin s’en faut. Cela dit, ces formules ont été placées là pour illustrer en quelques mots :
Primo, la personnalité de l’auteur en lien avec la présentation de son pamphlet (Le pamphlet, selon la définition qu'en donne Wikipédia, est un genre littéraire qui appartient à la littérature de combat. C'est un texte à la fois court et virulent qui remet en cause l'ordre établi) ;
Secundo, l’intérêt constant d’un débat au sein duquel partisans et adversaires de l'enseignement du latin au collège et au lycée continuent à s’affronter, parfois violemment. Quel mal y a-t-il à reconnaître aux défenseurs des langues anciennes leur capacité à s’organiser en groupe de pression vigoureux et attentif à la sauvegarde des idées qu’ils défendent ? bien cordialement
Glosé Cabé 29 mars 2007 à 11:22 (CET)
"mais ce qui reste au début du XXIe siècle de l’enseignement du latin – matière à option – dans l’enseignement secondaire n’en continue pas moins de poser de sérieux problèmes : charge surabondante de travail pour la plupart des élèves, constitution de classes de niveau par les chefs d’établissement, contournement de la sectorisation par les familles… Autant d’éléments contraires à l’esprit du collège unique. De plus, les partisans de l’enseignement du latin dans le second degré, s’ils sont infiniment moins nombreux qu’avant la Seconde Guerre mondiale, n’en sont pas moins actifs à travers, notamment, certaines associations constituées en groupe de pression conservateur et puissant."
Pour moi ce texte n'est nullement neutre. Tout d'abord, il se permet d'émettre un avis personnel sur un prétendu "esprit du collège unique", ce en quoi il prend déjà parti. De plus il ne me semble pas simplement se cantonner à la présentation objective de l'ouvrage A bas le latin mais aussi de se livrer à une analyse partiale de l'état de l'enseignement du latin dans les classes secondaires. Je ne peux m'empêcher de remarquer que cet enseignement est bien moribond et que certains "faux contestatires" de la société bourgeoise, se trouvent aller dans la même direction que le système qui privilégie les matières techniques et utiles à l'apprentissage des langues mortes qui sont les piliers de notre civilisation.
@ Glosé Gabé
Je ne parlerai pas des problèmes de mise en forme que je pourrais régler plus tard si vous voulez (rien d’urgent).
Je rejoins l’intervenant ci-dessus pour dire que la présentation de l’ouvrage doit être plus objective. J’attire en particulier votre attention, cher Glosé Gabé, sur le fait que l’article doit être atemporel. Or vous proposez une analyse – intéressante et bien écrite, mais non neutre – sur la situation actuelle de l’enseignement du latin. Je vous suggère de transférer cette prise de position sur votre page d’utilisateur, car je le répète votre analyse est intéressante, mais n’a pas sa place dans un article encyclopédique.
Et puis le style de votre écriture n’est pas vraiment encyclopédique. Ca me gêne de vous dire ça, parce que j’aime beaucoup vos formules et votre article. Mais pour moi, l’article que vous avez écrit n’est pas un article d’une encyclopédie mais un commentaire de texte ou une critique pour une revue littéraire.
La partie présentation est assez inaccessible à un lecteur non-initié qui s’attend à trouver un article de présentation d’un ouvrage : la présentation doit être plus simple et plus neutre. Le dernier paragraphe pourrait servir de base à cette réécriture en trouvant une formule moins métaphorique mais plus encyclopédique que « révolutionnaire suspect à tous les apôtres de l’ordre bourgeois » et en retirant « un livre dont la réédition se heurte, depuis plus de quarante ans, à bien des oppositions » (à moins de sourcer…).
Pas le temps de m’étaler plus mais voilà mes premiers commentaires.
À bientôt--Bapti 6 avril 2007 à 15:09 (CEST)

Wikipedia HTML 2008 in other languages

100 000 +

Česká (Czech)  •  English  •  Deutsch (German)  •  日本語 (Japanese)  •  Français (French)  •  Polski (Polish)  •  Suomi (Finnish)  •  Svenska (Swedish)  •  Nederlands (Dutch)  •  Español (Spanish)  •  Italiano (Italian)  •  Norsk (Norwegian Bokmål)  •  Português (Portuguese)  •  Română (Romanian)  •  Русский (Russian)  •  Türkçe (Turkish)  •  Українська (Ukrainian)  •  中文 (Chinese)

10 000 +

العربية (Arabic)  •  Български (Bulgarian)  •  Bosanski (Bosnian)  •  Català (Catalan)  •  Cymraeg (Welsh)  •  Dansk (Danish)  •  Ελληνικά (Greek)  •  Esperanto  •  Eesti (Estonian)  •  Euskara (Basque)  •  Galego (Galician)  •  עברית (Hebrew)  •  हिन्दी (Hindi)  •  Hrvatski (Croatian)  •  Magyar (Hungarian)  •  Ido  •  Bahasa Indonesia (Indonesian)  •  Íslenska (Icelandic)  •  Basa Jawa (Javanese)  •  한국어 (Korean)  •  Latina (Latin)  •  Lëtzebuergesch (Luxembourgish)  •  Lietuvių (Lithuanian)  •  Latviešu (Latvian)  •  Bahasa Melayu (Malay)  •  Plattdüütsch (Low Saxon)  •  Norsk (Norwegian Nynorsk)  •  فارسی (Persian)  •  Sicilianu (Sicilian)  •  Slovenčina (Slovak)  •  Slovenščina (Slovenian)  •  Српски (Serbian)  •  Basa Sunda (Sundanese)  •  தமிழ் (Tamil)  •  ไทย (Thai)  •  Tiếng Việt (Vietnamese)

1 000 +

Afrikaans  •  Asturianu (Asturian)  •  Беларуская (Belarusian)  •  Kaszëbsczi (Kashubian)  •  Frysk (Western Frisian)  •  Gaeilge (Irish)  •  Interlingua  •  Kurdî (Kurdish)  •  Kernewek (Cornish)  •  Māori  •  Bân-lâm-gú (Southern Min)  •  Occitan  •  संस्कृत (Sanskrit)  •  Scots  •  Tatarça (Tatar)  •  اردو (Urdu) Walon (Walloon)  •  יידיש (Yiddish)  •  古文/文言文 (Classical Chinese)

100 +

Nehiyaw (Cree)  •  словѣньскъ (Old Church Slavonic)  •  gutisk (Gothic)  •  ລາວ (Laos)