Wikipédia:Atelier graphique/Cartes/Archives/juin 2008
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sommaire |
[modifier] Alémanique
Article(s) concerné(s) :
Alémanique, Situation linguistique de la Suisse ;
Travail demandé par >>>Romano1246<<<<<<<espace>>> :
Carte à traduire en français (pour les noms de villes ou fleuves rajouter l'expression française au texte existant). Je me tient à disposition pour aider à la traduction.
- (Titre) : De alemannisch Sproochruum um 1950 --> Répartition géographique de l'alémanique en 1950
- (Légende et noms dans carte) :
- Nordalemanisch --> (Au nord?)
- Schwäbish --> Souabe
- Niiederalemanisch --> Bas alémanique
- Oberrhiinalemannisch --> (?)
- Bodenseealemannisch --> Dialectes du lac de Constance
- Südalemannisch --> (Au sud?)
- Hochalemannisch --> Haut alémanique
- Höchstalemannisch --> Alémanique supérieur
- Nordalemanisch --> (Au nord?)
- (Villes et fleuves) :
- Basel + Bâle
- Bällänz + Bellinzone
- Breagaz + Bregenz
- Dööm + Domodossola
- Züri + Zurich
- Aare + Aar
- Rhii + Rhin
- Rottu + Rhône
- ...
Merci d'avance, >>>Romano1246<<<<<<<espace>>>
Avis des Wikigraphistes :
Voici une première proposition. J'ai repris les couleurs des autres cartes : vert pour le français, bleu pour l'italien, violet pour le romanche. Pour le orange, je m'en suis servi pour l'alémanique le plus parlé en Suisse. Pour les autres, j'ai choisi plusieurs teintes dans les tons jaune-orangé. Pour les noms de villes, j'ai mis le nom français en premier, et le nom dans la langue locale en italique dessous. Sémhur ·✉·✍· 30 mai 2008 à 15:51 (CEST)
- Merci Sémhur, très bonnes couleurs. Juste 1 petite remarque : d'après la carte, Bâle est une enclave "dialectes rhénans supérieur" --> à mettre en jaune?
Pour les traductions je sais pas mieux, aussi j'ai laissé un mot au Café des linguistes pour qu'ils vérifient. -- >>>Romano1246<<<<<<<espace>>> 31 mai 2008 à 01:35 (CEST)
[modifier] Correction orthographe sur carte du Maroc colonial
Article(s) concerné(s) :
Tarfaya ; Empire colonial espagnol ; Río de Oro ; Seguia el-Hamra ; Ifni ; Protectorat espagnol du Maroc ; Maroc français ; Traité de Fès ; Histoire du Sahara occidental
Travail demandé par Hektor (d) :
Le texte de ces deux cartes présente une erreur : Gibaltar.
Avis des Wikigraphistes :
- Enfin une demande qui correspond à mes faibles capacités Pris en charge par Pymouss44
[modifier] Comtés du Nouveau-Brunswick
Article(s) concerné(s) :
Une bonne partie des municipalités du Nouveau-Brunswick ;
Travail demandé par Red Castle (d · c · b)
Bonjour. Cette demande comporte deux parties. La partie la plus importante est la traduction:
- Municipality: Municipalités
- Rural Comunity: Communauté rurale
- First Nation: Premières nations
- Local Service District: Districts de services locaux
- Petits détails à régler: Dans la carte du Madawaska (la deuxième), ce n'est pas Notre-Dame-des-Lourdes mais Notre-Dame-de-Lourdes. Mettez des accents à Rivière, André et Léonard et une cédille à François. Dans la carte du Carleton (la dernière), traduisez Grand Falls par Grand-Sault et pour la municipalité, inversez les noms anglais et français.
La deuxième partie de ma demande est d'améliorer l'apparence des cartes. Je ne sait pas si ce serait possible de trouver des meilleures couleurs? --Red Castle [Vous sonnâtes?] 2 avril 2008 à 20:36 (CEST)
- Aux dernières nouvelles, le village de Lac-Baker (Madawaska) à annexé le DSL du même nom, Florenceville et Bristol (Carleton) ont été fusionnés pour former Florenceville-Bristol et Upper miramichi (York) est maintenant une communauté rurale. --Red Castle [Vous sonnâtes?] 12 avril 2008 à 21:41 (CEST)
Avis des Wikigraphistes :
Pris en charge par Ewan_ar_Born18 avril 2008 à 19:39 (CEST)
-
- Voici une proposition de camaïeu de l'atelier graphique. Cordialement---Ewan ar Born (d) 21 avril 2008 à 19:19 (CEST)
- C'est très bien! Je me rend compte que la carte originale en anglais avait deux petites erreurs, pour les limites de Debec et Benton. Vous pouvez vous aider de ce lien pour les voir (servez-vous de l'onglet couche (1) et cliques sur subdivisions de recensement pour voir les municipalités, et divisions de recensement pour les comtés. Upper Kent se traduit légalement par Haut-Kent. En passant, les cartes de Statistique Canada sont un peu moins détaillées, ne vous en faites pas pour ça. --Red Castle [Vous sonnâtes?] 22 avril 2008 à 20:02 (CEST)
- Une de plus---Ewan ar Born (d) 29 avril 2008 à 18:32 (CEST)
- Toujours aussi bien! --Red Castle [Vous sonnâtes?] 30 avril 2008 à 01:37 (CEST)
- Bon Je crois que nous pouvons faire le tour des erreurs et omissions--cordialement--Ewan ar Born (d) 4 juin 2008 à 17:32 (CEST)
- Magnifique. Pour ce qui est des erreurs et ommisions:
- Madawaska: Ce n'est pas Edmunston mais Edmundston, il manque un de à District de services locaux et il semble avoir un problème avec les couleurs de Dummond et Baker Brook.
- York: Il faudrait indiquer Keswick Ridge, qui est situé dans l'espace entre Kingsclear, Bright et Douglas.
- À part ça, c'est très bien et je vous remercie encore une fois! --Red Castle [Vous sonnâtes?] 9 juin 2008 à 01:12 (CEST)
- J'ai fait les modifications. Pour ce qui concerne les couleurs de Dummond et de Baker Brook la rectification était déja faite ..elle sortait correctement dans le navigateur mais notre convertisseur nous joue des tours pour les corrections mineures qu'il ne prend pas en compte. Cela nécessite souvent un autre chargement. j'ai mis les fichiers sur Commons avec les dénominations ci-dessus. Au plaisir----Ewan ar Born (d) 9 juin 2008 à 12:29 (CEST)
- C'est correct! --Red Castle [Vous sonnâtes?] 10 juin 2008 à 00:40 (CEST)
- J'ai fait les modifications. Pour ce qui concerne les couleurs de Dummond et de Baker Brook la rectification était déja faite ..elle sortait correctement dans le navigateur mais notre convertisseur nous joue des tours pour les corrections mineures qu'il ne prend pas en compte. Cela nécessite souvent un autre chargement. j'ai mis les fichiers sur Commons avec les dénominations ci-dessus. Au plaisir----Ewan ar Born (d) 9 juin 2008 à 12:29 (CEST)
- Magnifique. Pour ce qui est des erreurs et ommisions:
- Bon Je crois que nous pouvons faire le tour des erreurs et omissions--cordialement--Ewan ar Born (d) 4 juin 2008 à 17:32 (CEST)
- Toujours aussi bien! --Red Castle [Vous sonnâtes?] 30 avril 2008 à 01:37 (CEST)
- Une de plus---Ewan ar Born (d) 29 avril 2008 à 18:32 (CEST)
- C'est très bien! Je me rend compte que la carte originale en anglais avait deux petites erreurs, pour les limites de Debec et Benton. Vous pouvez vous aider de ce lien pour les voir (servez-vous de l'onglet couche (1) et cliques sur subdivisions de recensement pour voir les municipalités, et divisions de recensement pour les comtés. Upper Kent se traduit légalement par Haut-Kent. En passant, les cartes de Statistique Canada sont un peu moins détaillées, ne vous en faites pas pour ça. --Red Castle [Vous sonnâtes?] 22 avril 2008 à 20:02 (CEST)
- Voici une proposition de camaïeu de l'atelier graphique. Cordialement---Ewan ar Born (d) 21 avril 2008 à 19:19 (CEST)
[modifier] (Burgondes - Alamans) Royaume alaman - Royaume de Haute-Bourgogne
Article(s) concerné(s) :
Culture de la Suisse, Situation linguistique de la Suisse, Röstigraben, Duché de Souabe, Liste des ducs de Souabe, Royaumes burgondes ;
Travail demandé par >>>Romano1246<<<<<<<espace>>> :
Carte à traduire en français (sauf les noms de petites régions (Zurichgau, Lausonensis, etc....). Je me tient à disposition pour aider à la traduction. Respecter svp les couleurs qui s'accordent avec d'autres cartes.
- Herzogtum Alemanien / Schwaben --> Royaume alaman / Duché de Souabe Oui [1] [2] suivi par Duché de Souabe ?
- Königreich Hochburgund -->
Second royaume de Bourgogne ouRoyaume de Haute-Bourgogneou Bourgogne transjurane ?((Second royaume de Bourgogne : 888-1032) A choix? [3] [4])- wichtige Klöster -->
Cloitresmonastères importants - wichtige Burgen -->
Villeschâteaux-forts importants - Bischofssitze --> Sièges épiscopaux
- wichtige Orte (Städte, Pfalzen) --> Lieux importants (villes,
lieux-ditspalais)
- wichtige Klöster -->
- Aare --> Aar
- Donau --> Danube
- Rhein --> Rhin
- (pas mentionné) --> Rhône
- Aargau (umstrittenes Gebiet) --> Aargau /Argovie (secteur disputé)
- Augsburg --> Augsbourg
- Basel --> Bâle
- Bregenz --> Brégence
- Chur --> Coire
- Genf --> Genève
- Hohenburg --> Hohenbourg
- Hohentwiel --> Singen
- Konstanz --> Constance
- Nördlingen -->Norlingue
- Kyburg --> Kybourg
- Sitten --> Sion
- St-Blasien --> Saint-Blaise
- St-Gallen --> Saint-Gall
- St-Trudpert --> Saint-Trudpert
- Strassburg --> Strasbourg
- Zabern --> Saverne
- Zürich --> Zurich
Breisgau --> BrisgauPas à traduire --> laisser BreisgauThurgau --> Thurgovie ?Pas à traduire --> laisser Thurgau- ...
- sans indications = inchangé
Merci d'avance, >>>Romano1246<<<<<<<espace>>>
Avis des Wikigraphistes :
Pris en charge par Sémhur
J'ai une interrogation : la carte originale est censée montrer la situation vers l'an mille. Or à cette époque, il n'y avait plus de Burgondes ni d'Alamans, mais des Bourguignons et des (Alémaniques ? Allemands ?). Alors que dois-je indiquer ?
Autre point, ce serait bien que tu m'écrives toutes les traductions que tu souhaites, ça me permet de ne pas avoir à chercher chaque terme un par un, et donc de finir plus vite la carte (d'autant que tu dois mieux connaitre cette région que moi). Sémhur ·✉·✍· 2 juin 2008 à 11:56 (CEST)
-
- Premiers éléments de réponse (nom des royaumes; A vérifier mon complément boîte déroulante). An mil? effectivement je ne suis pas sûr. 7e siècle, oui, 8e siècle, oui, 9e siècle, oui, ensuite? Alamans suivi par Duché de Souabe dès 915... Second royaume de Bourgogne : 888-1032... (voir aussi de:Herzogtum Schwaben, de:Königreich Burgund et mes ref DHS dans boîte déroulante) --> carte en 900? -- >>>Romano1246<<<<<<<espace>>> 3 juin 2008 à 00:20 (CEST)
- Je me permet d'intervenir pour soutenir le choix de la traduction d'Alamannien par Alamans : la situation présentée sur la carte semble plus proche du VIIIe siècle, voir du IXe siècle, que de l'an mil. À cette époque, même vaincus par les Francs, les Allamans existent encore en tant que peuple et entité linguistique. D'autre part, la région linguistique entre l'Aar et la Sarine a été disputée entre les deux peuplades au cours du VIIIe siècle aux alentours de l'an mil, cette région est déjà totalement germanique. Manoillon (d) 3 juin 2008 à 07:36 (CEST)
- Proposition pour le nom de l'image : « Royaume alaman - Royaume de Haute-Bourgogne 900.png » (vu avec Utlisateur:Manoillon. Suite traductions : ce soir. -- >>>Romano1246<<<<<<<espace>>> 3 juin 2008 à 12:38 (CEST)
- Oui, c'est bien "Duché des Alamans (ou d'Alamanie ?) et de Souabe". Quant au débat sur second royaume ou royaume de Haute-Bourgogne les deux sont historiquement identiques, mais l'expression allemande signifie "royaume de Haute-Bourgogne". A part ça, j'ai changé quelques termes de la légende. Eh oui, il y a aussi quelques "faux-amis" dont il faut se méfier dans les traductions... Zérodote (d) 4 juin 2008 à 08:29 (CEST)
- J'ai encore un souci, cette carte est utilisée dans divers articles (Duché de Souabe, Liste des ducs de Souabe, Royaumes burgondes, mais dans ceux sur la Souabe, c'est pour représenter la situation en l'an mille. Que faire ? Nommer la nouvelle carte « Royaumes alamans - Duché de Souabe - Royaumes de Bourgogne 700-1000.svg » et l'utiliser dans tous les articles ? Conserver deux cartes avec des noms différents, mais qui se trouveront être la même ? Sémhur ·✉·✍· 4 juin 2008 à 13:26 (CEST)
- Oui, c'est bien "Duché des Alamans (ou d'Alamanie ?) et de Souabe". Quant au débat sur second royaume ou royaume de Haute-Bourgogne les deux sont historiquement identiques, mais l'expression allemande signifie "royaume de Haute-Bourgogne". A part ça, j'ai changé quelques termes de la légende. Eh oui, il y a aussi quelques "faux-amis" dont il faut se méfier dans les traductions... Zérodote (d) 4 juin 2008 à 08:29 (CEST)
- Proposition pour le nom de l'image : « Royaume alaman - Royaume de Haute-Bourgogne 900.png » (vu avec Utlisateur:Manoillon. Suite traductions : ce soir. -- >>>Romano1246<<<<<<<espace>>> 3 juin 2008 à 12:38 (CEST)
Moi, je suis l'auteur de cette carte. J'ai choisi le titre de l'an mille parce que la situation du royaume de Haute-Bourgogne et du Duché des Alamans est présenté ansi dans plusieurs livres. Le duché des Alamans ou biens de Souabe porte le titre Alemannia ou Alamannia dans les textes contemporains. J'ai mis le titre original sans réflechir trop.... La duché de Souabea été fondé 917. Alors on pourrait changer le titre en "Souabe et Haute-Bourgogne durant le dixième siècle" (j'éspère que ce français...). Si vous desirez des traduction de ma part, peut être c'est plus facile de me contacter directement. Je comprends le français sans problème... Salutations, Sidonius aka Marco Zanoli de www.wikipedia.de
- Bon, que pensez-vous de sa carte ? Vous convient-elle, ou faut-il en faire une autre ? Sémhur ·✉·✍· 4 juin 2008 à 20:12 (CEST)
- En tant que demandeur je remercie Sémhur qui a posé les bonnes questions, Sidonius, l'auteur de la carte ainsi que les autres contributeurs qui ont participé.
La carte de Sidonius est bonne à prendre : 1) c'est l'auteur originel 2) À mon avis il répond de façon satisfaisante à la question de datation et de nomage.
Juste 2-3 détails : 1) Essentiel : il a oublié de traduire (umstrittenes Gebiet) --> (secteur disputé) et j'aurai mis Aargau /Argovie (secteur disputé) 2) Pas grave : J'avais pas vu dans la boîte déroulante les propositions Breisgau --> Brisgau et Thurgau --> Thurgovie. A mon avis, et dans la logique de laisser les noms des régions « (sauf les noms de petites régions (Zurichgau, Lausonensis, etc....) » j'aurais laissé Breisgau et Thurgau et 3) Il y a encore Image:Alamannien.svg à traduire.
Alors soit Sémhur peut faire ces 2-3 détails ou bien j'appelle encore Silenius, au choix, je laisse la parole à Sémhur. -- >>>Romano1246<<<<<<<espace>>> 4 juin 2008 à 22:22 (CEST)
- En tant que demandeur je remercie Sémhur qui a posé les bonnes questions, Sidonius, l'auteur de la carte ainsi que les autres contributeurs qui ont participé.
-
-
-
- Sidonius répond aux questions posées et sa carte paraît parfaitement claire. Sa légende ne parle nulle part de "Royaume des Alamans", la couleur jaune indique bien un "Duché de Souabe (Alamannie) fondé en 917". Le titre de la carte originale est (Sidonius corrigera si j'interprète mal) la "Haute-Bourgogne des Alamans autour de l'an 1000" Pour ce qui est de Brisgau et Thurgovie, ce sont les noms en français de ces régions (voir les atlas, par exemple "Freiburg im Breisgau" se dit en bon franchais "Fribourg en Brisgau"). Ou bien on met les équivalents chaque fois qu'il en existe un ou on laisse tout dans la langue d'origine, non ?.Zérodote (d) 5 juin 2008 à 15:53 (CEST)
- Laisser les régions dans langue d'origine. -- >>>Romano1246<<<<<<<espace>>> 5 juin 2008 à 17:22 (CEST)
- Sidonius répond aux questions posées et sa carte paraît parfaitement claire. Sa légende ne parle nulle part de "Royaume des Alamans", la couleur jaune indique bien un "Duché de Souabe (Alamannie) fondé en 917". Le titre de la carte originale est (Sidonius corrigera si j'interprète mal) la "Haute-Bourgogne des Alamans autour de l'an 1000" Pour ce qui est de Brisgau et Thurgovie, ce sont les noms en français de ces régions (voir les atlas, par exemple "Freiburg im Breisgau" se dit en bon franchais "Fribourg en Brisgau"). Ou bien on met les équivalents chaque fois qu'il en existe un ou on laisse tout dans la langue d'origine, non ?.Zérodote (d) 5 juin 2008 à 15:53 (CEST)
-
-
[modifier] Carte du rift est-africain.
Article(s) concerné(s) :
Sahelanthropus tchadensis en vote AdQ ; Histoire de l'Éthiopie ; Vallée du grand rift
Travail demandé par Antonov14 (d) :
Bonjour,
Pouvez-vous mettre cette carte au format .svg et en assurer la traduction. Elle est présente dans plusieurs articles importants dont celui consacré à Toumaï actuellement en cours de vote. Merci d'avance pour votre travail. Antonov14 (d) 5 juin 2008 à 09:51 (CEST)
Dois-je indiquer les traductions ? Il n'y a pas d'ambiguïté dans les termes donc, dans un premier temps, cela ne m'apparait pas nécessaire ; de toute manière, je suis à votre disposition pour d'éventuelles précisions.
Avis des Wikigraphistes :
Pris en charge par Sémhur. Tu veux les frontières actuelles des pays, pour info, ou non ?
- Ce n'est pas utile, c'est avant tout une carte physique. Merci pour ta rapidité. @+. Antonov14 (d) 5 juin 2008 à 19:48 (CEST)
- Voici une première proposition. L'image est sur Commons, donc déjà utilisable en l'état. Je n'ai fait figurer que les limites de plaques et du rift, pas les triangles rouges car ils ne sont pas expliqués dans la légende (même si je suppose qu'il s'agit de volcans). J'ai élargi la carte vers l'ouest, de cette façon tu peux faire figurer le lieu de découverte de Toumaï, comme pour une géolocalisation classique d'une ville. Enfin c'est en option, tu prends ou pas. Y-a-t'il des choses à modifier ou ajouter ? Sémhur ·✉·✍· 9 juin 2008 à 13:44 (CEST)
- Merci d'abord pour ton travail, il n'y a pas photo entre les deux cartes, voilà qui lui donne une autre allure. Il y a 2 modifications à effectuer à coup sûr : à l'ouest, c'est Plaque africaine (Nubienne), à l'est ce n'est pas plaque Somalienne, mais Plaque africaine (Somalienne). Pour les localisations, je ne sais pas si c'est utile d'indiquer Mer Rouge, Golfe d'Aden, Golfe persique et Lac Victoria. En ce qui concerne les volcans, je vais demander à Gemini ce qu'il en pense; il peut être susceptible d'utiliser cette carte. @ +. Je contacte l'individu précité. Antonov14 (d) 9 juin 2008 à 21:42 (CEST)
- Sémhur (d · c · b) a plutôt raison pour le nom des 2 plaques : elles sont souvent considérées comme distinctes maintenant. Pour les volcans, j'aurais beaucoup de mal à retrouver le nom de chacun d'entre eux, en particulier ceux d'Arabie Saoudite. Cela dit, on peut faire figurer les triangles et mettre la légende car d'après [5] il s'agit bien de volcans. A priori pas d'autres remarques pour l'instant. Gemini1980 oui ? non ? 9 juin 2008 à 23:20 (CEST)
- Voici une nouvelle version, avec les volcans et quelques hydronymes. Pour le nom des plaques, je me suis basé sur les articles de WP : Plaque africaine et Plaque somalienne. Je n'avais jamais entendu parler de « plaque nubienne », et ce nom n'apparait en fait que dans l'article en:Somali Plate qui dit que la plaque africaine est sometimes appelée nubienne. Sémhur ·✉·✍· 10 juin 2008 à 11:23 (CEST)
- Ok, ça marche. Le seul problème, c'est que les 2 plaques sont distinctes sans limite entre les deux sauf si on considère que le rift est la limite (ce qui doit être le cas). Antonov14 (d) 10 juin 2008 à 13:29 (CEST)
- Voici une nouvelle version, avec les volcans et quelques hydronymes. Pour le nom des plaques, je me suis basé sur les articles de WP : Plaque africaine et Plaque somalienne. Je n'avais jamais entendu parler de « plaque nubienne », et ce nom n'apparait en fait que dans l'article en:Somali Plate qui dit que la plaque africaine est sometimes appelée nubienne. Sémhur ·✉·✍· 10 juin 2008 à 11:23 (CEST)
- Sémhur (d · c · b) a plutôt raison pour le nom des 2 plaques : elles sont souvent considérées comme distinctes maintenant. Pour les volcans, j'aurais beaucoup de mal à retrouver le nom de chacun d'entre eux, en particulier ceux d'Arabie Saoudite. Cela dit, on peut faire figurer les triangles et mettre la légende car d'après [5] il s'agit bien de volcans. A priori pas d'autres remarques pour l'instant. Gemini1980 oui ? non ? 9 juin 2008 à 23:20 (CEST)
- Merci d'abord pour ton travail, il n'y a pas photo entre les deux cartes, voilà qui lui donne une autre allure. Il y a 2 modifications à effectuer à coup sûr : à l'ouest, c'est Plaque africaine (Nubienne), à l'est ce n'est pas plaque Somalienne, mais Plaque africaine (Somalienne). Pour les localisations, je ne sais pas si c'est utile d'indiquer Mer Rouge, Golfe d'Aden, Golfe persique et Lac Victoria. En ce qui concerne les volcans, je vais demander à Gemini ce qu'il en pense; il peut être susceptible d'utiliser cette carte. @ +. Je contacte l'individu précité. Antonov14 (d) 9 juin 2008 à 21:42 (CEST)
- Voici une première proposition. L'image est sur Commons, donc déjà utilisable en l'état. Je n'ai fait figurer que les limites de plaques et du rift, pas les triangles rouges car ils ne sont pas expliqués dans la légende (même si je suppose qu'il s'agit de volcans). J'ai élargi la carte vers l'ouest, de cette façon tu peux faire figurer le lieu de découverte de Toumaï, comme pour une géolocalisation classique d'une ville. Enfin c'est en option, tu prends ou pas. Y-a-t'il des choses à modifier ou ajouter ? Sémhur ·✉·✍· 9 juin 2008 à 13:44 (CEST)
[modifier] carte réseaux de bus d'alençon
Article(s) concerné(s) :
Transports urbains de la communauté urbaine d'Alençon
Travail demandé par Jmalo (d) :
Créé un plan SVG du réseaux de bus d'alençon resemblant a cellui de cette page .Merci d'avance.
Avis des Wikigraphistes :
Je ne vois pas l'intérêt de faire une telle carte, si c'est juste pour copier la carte "officielle". Un réseau de transport en commun, c'est régulièrement modifié, ce qui obligerait à modifier le fichier tous les ans. Autant faire un lien dans l'article vers le PDF que vous donnez en source. Sémhur ·✉·✍· 28 mai 2008 à 21:15 (CEST)
- Désolé mais ce réseau de transport en commun n'est pas régulièrement modifié. Puis l'article des transports urbains de Reims posséde bien un carte, je ne vois pas pourquoi cette article n'en posederai pas. --Jmalo (d) 29 mai 2008 à 18:40 (CEST)
- L'utilisateur Daiima plus gentil que vous (humour) a fait ce travail. --Jmalo (d) 16 juin 2008 à 20:06 (CEST)
[modifier] Carte des affrontements de la guerre de 1812
Article(s) concerné(s) :
Guerre de 1812
Travail demandé par Crom1 (d) :
Bonjour, il s'agirait surtout de faire une petit nettoyage, une mise en format svg et l'application des conventions cartographiques. Merci !
Avis des Wikigraphistes :
Voici une proposition. Y a-t-il des choses à ajouter / enlever / modifier ? Sémhur ·✉·✍· 15 juin 2008 à 19:16 (CEST)
- Je n'ai qu'une chose à dire : c'est WOW !!! Néanmoins du coup, j'ai une remarque et une question. La remarque : j'ai vu que tu avais mis une étoile à Washington pour indiquer la capitale, est-ce que du coup, ça vaudrait pas le coup d'en mettre une aussi à York et à Québec qui sont les capitales du Bas et du Haut Canada (deux provinces distinctes à l'époque) du coup la frontière est peut-être à revoir ? La question, est-ce que tu crois qu'il y aurait moyen de rajouter le Fort McHenry au niveau de Baltimore à l'est de Wahington, sans que ça surcharge trop le tout ? Encore merci bcp. Vraiment très beau boulot (et rapide). Crom1 (d) 16 juin 2008 à 21:46 (CEST)
- Le haut et le bas Canada sont des provinces de l'empire Britannique ; j'ai donc mis à leur capitale une étoile différente de celle de Washington, capitale d'une nation indépendante. Du coup j'ai ajouté une légende pour que ce soit plus clair. J'ai ajouté le fort Henry et aussi Baltimore, j'espère que ce n'est pas trop chargé. La carte est sur Commons. Sémhur ·✉·✍· 17 juin 2008 à 11:55 (CEST)
- C'est tout bonnement nickel. Excellente idée pour la légende et la carte. C'est effectivement un tout petit peu cargé en bas à droite, mais c'est pas gênant. Encore merci pour ton beau boulot ! Crom1 (d) 17 juin 2008 à 15:27 (CEST)
- Le haut et le bas Canada sont des provinces de l'empire Britannique ; j'ai donc mis à leur capitale une étoile différente de celle de Washington, capitale d'une nation indépendante. Du coup j'ai ajouté une légende pour que ce soit plus clair. J'ai ajouté le fort Henry et aussi Baltimore, j'espère que ce n'est pas trop chargé. La carte est sur Commons. Sémhur ·✉·✍· 17 juin 2008 à 11:55 (CEST)