Brouilla

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Brouilla
Carte de localisation de Brouilla
Pays France France
Région Languedoc-Roussillon
Département Pyrénées-Orientales
Arrondissement Perpignan
Canton Thuir
Code Insee 66026
Code postal 66620
Maire
Mandat en cours
Pierre Taurinya
2008-2014
Intercommunalité Communauté de communes des Aspres
Latitude
Longitude
42° 34′ 03″ Nord
         2° 54′ 16″ Est
/ 42.5675, 2.90444444444
Altitude 27m (mini) – 108m (maxi)
Superficie 7,83 km²
Population sans
doubles comptes
630 hab.
(1999)
Densité 80 hab./km²

Brouilla (en catalan: Brullà) est une commune française, située dans le département des Pyrénées-Orientales et la région Languedoc-Roussillon. Ses habitants sont appelés les "Brullanenc".

Sommaire

[modifier] Géographie

Village situé en Languedoc-Roussillon dans les Pyrénées-Orientales à 15 kilomètres au sud de Perpignan, à 13 kilomètres à l'ouest de la mer méditerranée (Argelès plage) et à 15 kilomètres au nord de la frontière Espagnol (Le Perthus).

Coordonnées : 42.56606 Nord, 2.90155 Est

[modifier] Histoire

[modifier] Administration

Liste des maires successifs
Période Identité Parti Qualité
2001 2014 Pierre Taurinya . .
Toutes les données ne sont pas encore connues.


[modifier] Démographie

Évolution démographique
(Source : INSEE[1])
1962 1968 1975 1982 1990 1999
530 537 564 616 565 630
Nombre retenu à partir de 1962 : population sans doubles comptes

[modifier] Lieux et monuments

Source : [1]

L'église paroissiale :

Elle est dédiée à la Vierge. C'est un bel édifice roman du XIIe siècle, avec un chevet trifolié (une abside accompagnée de deux absidioles qui forment les extrémités du transept). On remarque surtout le superbe portail de marbre gris dont l'archivolte repose sur deux chapiteaux historiés, décorés avec des griffons et des lions, que l'on attribue au maître de Serrabona.

A l'intérieur, on notera surtout une Vierge du XIVe siècle, d'inspiration romane, et plusieurs toiles du XVIIe siècle. La sacristie abrite deux panneaux peints du XVIe siècle. Est également originaire de Brouilla un encrier mozarabe du XIe siècle ayant servi de boîte à reliques.

Cet encrier d'origine tolédane, en laiton repoussé et ciselé, avait servi à Brouilla de lipsanothèque (boîte à reliques que l'on plaçait généralement sous la table d'autel). C'est un récipient prismatique octogonal, à col cylindrique, muni d'un couvercle à bélière relié au col par une chaînette et une autre bélière.. Deux autres bélières, à la base du col, servaient probablement à l'attache des plumes. L'encrier porte une inscription en caractères koufiques, qui se développe à la verticale sur chacune des huit faces, agrémentée de motifs décoratifs : colombes et motifs graphiques divers.

Cette inscription est une dédicace poétique adressée par l'artisan auteur de la pièce au juge auquel elle était destinée. Elle a été traduite par Ocana Jimenez, qui précise qu'elle appartiendrait au koufique tolédan du XIe siècle. En voici le contenu :

"Parmi les joyaux des ouvrages manuels, je suis pour les rois une magie permise. Je suis une des belles créations d'Ibn Birzâl. Considère généreusement et admire un artiste itinérant. Encrier du juge Ibn-al-Faray, que coule en lui un liquide abondant ! "

Des récipients de nature très diverse, parfois choisis pour leur caractère précieux, ont souvent été utilisés comme lipsanothèques. Rien ne permet de dire si ceux qui ont une origine islamique ont fait partie de quelque butin de guerre ou sont parvenus dans la région par des voies commerciales normales. La forme de l'encrier remonte pour sa part à un modèle connu depuis depuis le IIe et le IIIe siècles.

[modifier] Personnalités liées à la commune

[modifier] Voir aussi

[modifier] Notes et références

  1. Brouilla sur le site de l'Insee

[modifier] Liens externes


Drapeau français Communes des Aspres Drapeau français

Liste des communes :

Baillestavy - Banyuls-dels-Aspres - Boule-d'Amont - Brouilla - Caixas - Calmeilles - Camélas - Casefabre - Castelnou - Fourques - Glorianes - La Bastide - Llauro - Llupia - Montbolo - Montauriol - Oms - Passa - Ponteilla - Prunet-et-Belpuig - Sainte-Colombe-de-la-Commanderie - Saint-Jean-Lasseille - Saint-Marsal - Saint-Michel-de-Llotes - Taillet - Taulis - Terrats - Thuir - Tordères - Tresserre - Trouillas - Valmanya - Villemolaque - Vivès

Wikipedia HTML 2008 in other languages

100 000 +

Česká (Czech)  •  English  •  Deutsch (German)  •  日本語 (Japanese)  •  Français (French)  •  Polski (Polish)  •  Suomi (Finnish)  •  Svenska (Swedish)  •  Nederlands (Dutch)  •  Español (Spanish)  •  Italiano (Italian)  •  Norsk (Norwegian Bokmål)  •  Português (Portuguese)  •  Română (Romanian)  •  Русский (Russian)  •  Türkçe (Turkish)  •  Українська (Ukrainian)  •  中文 (Chinese)

10 000 +

العربية (Arabic)  •  Български (Bulgarian)  •  Bosanski (Bosnian)  •  Català (Catalan)  •  Cymraeg (Welsh)  •  Dansk (Danish)  •  Ελληνικά (Greek)  •  Esperanto  •  Eesti (Estonian)  •  Euskara (Basque)  •  Galego (Galician)  •  עברית (Hebrew)  •  हिन्दी (Hindi)  •  Hrvatski (Croatian)  •  Magyar (Hungarian)  •  Ido  •  Bahasa Indonesia (Indonesian)  •  Íslenska (Icelandic)  •  Basa Jawa (Javanese)  •  한국어 (Korean)  •  Latina (Latin)  •  Lëtzebuergesch (Luxembourgish)  •  Lietuvių (Lithuanian)  •  Latviešu (Latvian)  •  Bahasa Melayu (Malay)  •  Plattdüütsch (Low Saxon)  •  Norsk (Norwegian Nynorsk)  •  فارسی (Persian)  •  Sicilianu (Sicilian)  •  Slovenčina (Slovak)  •  Slovenščina (Slovenian)  •  Српски (Serbian)  •  Basa Sunda (Sundanese)  •  தமிழ் (Tamil)  •  ไทย (Thai)  •  Tiếng Việt (Vietnamese)

1 000 +

Afrikaans  •  Asturianu (Asturian)  •  Беларуская (Belarusian)  •  Kaszëbsczi (Kashubian)  •  Frysk (Western Frisian)  •  Gaeilge (Irish)  •  Interlingua  •  Kurdî (Kurdish)  •  Kernewek (Cornish)  •  Māori  •  Bân-lâm-gú (Southern Min)  •  Occitan  •  संस्कृत (Sanskrit)  •  Scots  •  Tatarça (Tatar)  •  اردو (Urdu) Walon (Walloon)  •  יידיש (Yiddish)  •  古文/文言文 (Classical Chinese)

100 +

Nehiyaw (Cree)  •  словѣньскъ (Old Church Slavonic)  •  gutisk (Gothic)  •  ລາວ (Laos)