Claude Marin

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Claude Marin est un auteur de bande dessinée né en 1931 et mort le 31 août 2001 en France.

Sommaire

[modifier] Biographie

A 14 ans, il commence sa carrière sous l'aile de Marijac. Celui-ci le fait entrer dans le journal qu'il vient de créer, Coq hardi. Son premier travail est d'illustrer la série Rouletabosse Reporter scénarisée par son créateur Marijac. Pendant près de 20 ans, il animera de nombreux personnages, le plus connu étant le père Noël. À la fois à l'aise dans le style réaliste et comique, il réalise bon nombre d'illustrations pour le magazine flamand Kleine Zondagsvriend durant les années 1950.

Au milieu des années 60, il abandonne la bande dessinée pour être salarié dans la publicité pour des vêtements pour enfants. Cette parenthèse durera 10 ans. En 1976, il rencontre Greg qui l’incite à revenir à la BD en créant Frère Boudin pour Achille Talon magazine.

En 1979, poussé par Michel Mandry, il réalise son rêve d'enfant et rentre chez Disney en dessinant pour le Journal de Mickey les aventures de Mickey sur des scénarii de Corteggiani et de Dingo écrites entre autre par Michel Motti.

En 1986, il créé les Bébés Disney (Disney Babies), série traduite dans plusieurs langues (italien, allemand, japonais...) qui sera une des séries préférées des lecteurs durant les années 1980.

Claude Marin dira « Travailler pour Disney était vraiment mon truc, je considère d’ailleurs que c’est ma meilleure période et elle a duré une vingtaine d’années » [1].

Le dessinateur Tranchand a été très influencé par les travaux de Claude Marin.[2]

[modifier] Ses séries les plus connues

[modifier] Pour en savoir plus

  • Dictionnaire mondial de la bande dessinée, par Patrick Gaumer et Claude Moliterni, Larousse, 1994.
  • Interview de Claude Marin dans Hop !, n°88, décembre 2000.
  • Portrait de Claude Marin dans Hop !, n°59,3ème trimestre 1993.

[modifier] Lien externe

[modifier] Notes et références

  1. Interview de Marin dans Hop ! n°88, décembre 2000, page 9
  2. Hop ! n°88, décembre 2000, page 5
Autres langues

Wikipedia HTML 2008 in other languages

100 000 +

Česká (Czech)  •  English  •  Deutsch (German)  •  日本語 (Japanese)  •  Français (French)  •  Polski (Polish)  •  Suomi (Finnish)  •  Svenska (Swedish)  •  Nederlands (Dutch)  •  Español (Spanish)  •  Italiano (Italian)  •  Norsk (Norwegian Bokmål)  •  Português (Portuguese)  •  Română (Romanian)  •  Русский (Russian)  •  Türkçe (Turkish)  •  Українська (Ukrainian)  •  中文 (Chinese)

10 000 +

العربية (Arabic)  •  Български (Bulgarian)  •  Bosanski (Bosnian)  •  Català (Catalan)  •  Cymraeg (Welsh)  •  Dansk (Danish)  •  Ελληνικά (Greek)  •  Esperanto  •  Eesti (Estonian)  •  Euskara (Basque)  •  Galego (Galician)  •  עברית (Hebrew)  •  हिन्दी (Hindi)  •  Hrvatski (Croatian)  •  Magyar (Hungarian)  •  Ido  •  Bahasa Indonesia (Indonesian)  •  Íslenska (Icelandic)  •  Basa Jawa (Javanese)  •  한국어 (Korean)  •  Latina (Latin)  •  Lëtzebuergesch (Luxembourgish)  •  Lietuvių (Lithuanian)  •  Latviešu (Latvian)  •  Bahasa Melayu (Malay)  •  Plattdüütsch (Low Saxon)  •  Norsk (Norwegian Nynorsk)  •  فارسی (Persian)  •  Sicilianu (Sicilian)  •  Slovenčina (Slovak)  •  Slovenščina (Slovenian)  •  Српски (Serbian)  •  Basa Sunda (Sundanese)  •  தமிழ் (Tamil)  •  ไทย (Thai)  •  Tiếng Việt (Vietnamese)

1 000 +

Afrikaans  •  Asturianu (Asturian)  •  Беларуская (Belarusian)  •  Kaszëbsczi (Kashubian)  •  Frysk (Western Frisian)  •  Gaeilge (Irish)  •  Interlingua  •  Kurdî (Kurdish)  •  Kernewek (Cornish)  •  Māori  •  Bân-lâm-gú (Southern Min)  •  Occitan  •  संस्कृत (Sanskrit)  •  Scots  •  Tatarça (Tatar)  •  اردو (Urdu) Walon (Walloon)  •  יידיש (Yiddish)  •  古文/文言文 (Classical Chinese)

100 +

Nehiyaw (Cree)  •  словѣньскъ (Old Church Slavonic)  •  gutisk (Gothic)  •  ລາວ (Laos)