Croix huguenote

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Le christianisme
Les trois grandes confessions :
Catholicisme
Orthodoxie
Protestantisme

Cet article fait partie de la série
Protestantisme
Fondements
Bible - Jésus-Christ
Foi - Grâce
Réforme
Les Réformateurs
Wyclif - Hus
Luther - Calvin
Pratiques
Baptême - Cène
Prière
doctrines
Événements et fêtes
Noël
Vendredi saint - Pâques
Ascension - Pentecôte
Dénominations
Luthériens
Réformés
Anglicans
Évangéliques
Calvinistes
Pentecôtistes
Liste de mouvements
Acteurs religieux
Théologien - Pasteur
Évêque - Synode
Édifices
Cathédrale
Église - Temple
Projet protestantisme

La croix huguenote est un bijou protestant du sud de la France, imitant plus ou moins la croix de l'ordre du Saint-Esprit. Celles qui le portaient étaient donc irréprochables aux yeux de la loi, même sous les persécutions aux XVIIe et XVIIIe siècles. Par ailleurs, les différents éléments du bijou avaient sens à la fois politiquement et spirituellement, et permettaient d'affirmer en même temps un vrai loyalisme à l'égard du roi (« mal conseillé ») et de l'État, et une vraie foi évangélique.

  • La croix, symbole éminemment chrétien puisque renvoyant à la mort du Christ, mais donc aussi à sa victoire sur la mort et l'impiété. C'est ici une croix de Malte.
  • Elle est « boutonnée », les huit pointes renvoyant aux huit Béatitudes (La Bible, Évangile selon Matthieu, chapitre 5, versets 3 à 10), règles de vie du chrétien, de celui qui est persécuté pour sa foi.
  • Entre les bras de la croix, des fleurs de lys (lesquelles, sur les armoiries de France, représentent la Trinité). Stylisées, elles font penser à des morceaux de la couronne d'épines du Christ, et délimitent avec les bras de la croix quatre cœurs (ces deux symboles renvoient aux souffrances du Christ, puis des chrétiens).
  • En pendentif, la colombe est le symbole du Saint-Esprit, « qui témoigne à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu » (La Bible, Épître aux Romains, chapitre 8, verset 16). C'est la même colombe, présente au baptême du Christ, qui aurait apporté le saint chrême pour le sacre des rois de France… Parfois, c'est la représentation de l'ampoule contenant cette huile qui remplace la colombe en pendentif de la croix huguenote. Cette ampoule a une forme de goutte, parfois appelée « trissou » en occitan. Mais ce trissou peut avoir au moins deux autres origines, les larmes de la persécution, ou la langue de feu descendue sur la tête des disciples le jour de la Pentecôte (ce qui ramènerait à l'Esprit Saint).
  • On peut interpréter les quatre cœurs comme une évocation de l'amour du Père. Certains voient aussi le symbole du Père, le Créateur, dans les rayons qui partent du centre dans chaque bras de la croix, comme un soleil. Ainsi, les trois éléments de la Trinité sont représentés : le Père, le Fils (la croix) et l'Esprit Saint (l'oiseau).

Elle aurait été créée trois ans après la Révocation de l'édit de Nantes par une orfèvre nîmois, Maystre.

On retrouve l'évocation de cet emblème populaire dans la nouvelle version du logo de l'Église réformée de France.

[modifier] Lien externe

Sur le site de la Fédération protestante

Wikipedia HTML 2008 in other languages

100 000 +

Česká (Czech)  •  English  •  Deutsch (German)  •  日本語 (Japanese)  •  Français (French)  •  Polski (Polish)  •  Suomi (Finnish)  •  Svenska (Swedish)  •  Nederlands (Dutch)  •  Español (Spanish)  •  Italiano (Italian)  •  Norsk (Norwegian Bokmål)  •  Português (Portuguese)  •  Română (Romanian)  •  Русский (Russian)  •  Türkçe (Turkish)  •  Українська (Ukrainian)  •  中文 (Chinese)

10 000 +

العربية (Arabic)  •  Български (Bulgarian)  •  Bosanski (Bosnian)  •  Català (Catalan)  •  Cymraeg (Welsh)  •  Dansk (Danish)  •  Ελληνικά (Greek)  •  Esperanto  •  Eesti (Estonian)  •  Euskara (Basque)  •  Galego (Galician)  •  עברית (Hebrew)  •  हिन्दी (Hindi)  •  Hrvatski (Croatian)  •  Magyar (Hungarian)  •  Ido  •  Bahasa Indonesia (Indonesian)  •  Íslenska (Icelandic)  •  Basa Jawa (Javanese)  •  한국어 (Korean)  •  Latina (Latin)  •  Lëtzebuergesch (Luxembourgish)  •  Lietuvių (Lithuanian)  •  Latviešu (Latvian)  •  Bahasa Melayu (Malay)  •  Plattdüütsch (Low Saxon)  •  Norsk (Norwegian Nynorsk)  •  فارسی (Persian)  •  Sicilianu (Sicilian)  •  Slovenčina (Slovak)  •  Slovenščina (Slovenian)  •  Српски (Serbian)  •  Basa Sunda (Sundanese)  •  தமிழ் (Tamil)  •  ไทย (Thai)  •  Tiếng Việt (Vietnamese)

1 000 +

Afrikaans  •  Asturianu (Asturian)  •  Беларуская (Belarusian)  •  Kaszëbsczi (Kashubian)  •  Frysk (Western Frisian)  •  Gaeilge (Irish)  •  Interlingua  •  Kurdî (Kurdish)  •  Kernewek (Cornish)  •  Māori  •  Bân-lâm-gú (Southern Min)  •  Occitan  •  संस्कृत (Sanskrit)  •  Scots  •  Tatarça (Tatar)  •  اردو (Urdu) Walon (Walloon)  •  יידיש (Yiddish)  •  古文/文言文 (Classical Chinese)

100 +

Nehiyaw (Cree)  •  словѣньскъ (Old Church Slavonic)  •  gutisk (Gothic)  •  ລາວ (Laos)