Daniel Beretta

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Daniel Beretta (né le 24 décembre 1946 à Audincourt) est comédien de cinéma et de théâtre et de doublage, ainsi qu'auteur-compositeur-interprète. Il prête sa voix à Arnold Schwarzenegger dans la version française de tous ses films depuis 1987.

Sommaire

[modifier] Biographie

Daniel Beretta apprend le solfège puis le piano dès l'âge de 3 ans. À 13 ans il monte son premier orchestre de bal. Il prend des cours de théâtre scolaire à Montbéliard. Henri Tisot le remarque lors d'un spectacle à Montbéliard, le fait «monter» à Paris et le présente à Mireille. Il suivra trois ans de cours assidus au Petit Conservatoire de la Chanson (64, 65, 66). Là, il rencontre Richard de Bordeaux, et le duo part en flèche (cabarets, disques, télévisions, concerts, 2 « Olympia », tournées, etc.).

En 1966, il joue sa première pièce de théâtre Copain Clopants pendant plus d'un an. Catherine Allégret qui est en scène avec lui le présente à Marcel Camus qui l'engage pour le premier rôle de son film Un Été sauvage. C'est alors que théâtre, cinéma et chansons se succèdent, avec entre autres : Jesus Christ Superstar, Les Parapluies de Cherbourg et même une revue au Pont d'Orly.

Paul McCartney lui écrit une chanson My Love qu'il enregistre en 1973 et Ennio Morricone, une autre en 1974 : Un Ami. Mireille, qu'il voit régulièrement (sa deuxième maman, comme il dit), lui écrit « Juliette pour la vie ». Lui-même compose toutes ses autres chansons et quelques-unes pour ses amis, Nino Ferrer, Les Parisiennes, Jean-Noël Dupré, Mireille Mathieu... et obtient en 1988 la Palme d'Or au festival d'Antibes pour la meilleure musique de film. Il compose également pour le théâtre, et à l'étranger, il jouera une pièce en Allemagne et trois à Bruxelles (au théâtre de l'Esprit Frappeur, au Botanique, et au théâtre d'Ambly). Il prête sa voix à Arnold Schwarzenegger dans tous ses films depuis 1987, y compris pour ses apparitions en guest star.

Daniel Beretta prète actuellement sa voix aux bandes-annonces des programmes de la chaîne française Sci-Fi et à RFM, la radio. Il est également la voix de Sam Fisher, personnage principal du jeu Splinter Cell.

[modifier] Théâtre

(Rôles principaux)

  • Jesus Christ Superstar (T.N.P., Olympia & tournées)
  • Copain clopants (Paris, tournées)
  • Loin de la mer, loin de l'été (Bruxelles, Paris, tournées)
  • Axel de Villiers de L'Isle Adam (Compagnie d'Ambly)
  • Les Parapluies de Cherbourg th. Montparnasse (Paris)
  • Fugue en mineur (T.G.P. et tournées)
  • Marilyn et Staline vont en avion (Bruxelles)
  • Jules Vernes (Mondial Circus)

[modifier] Chanson

3 Olympia, Bobino, Tournées etc.

Une vingtaine de disques dont des duos avec Richard de Bordeaux, Isabelle Aubret, Frida Boccara, Jean Noël Dupré, Lynn Esterly (Nashville), Noëlle Cordier, Mireille...

One man show « CAVALIER SEUL » au théâtre de la Roquette et en tournée (France, Israël, Chypre, Portugal, Hollande)

Musiques de chansons, films, théâtre, documentaires...

Palme d'or du festival d'Antibes 87/88, meilleure musique de film.

[modifier] Filmographie (acteur)

  • 1967 Barbara de Pierre Philippe, avec Anne Jolivet
  • ? Le Ballet inachevé de J.P. Richard
  • ? La Quadrature des cercles de J.P. Richard
  • ? Le Mythe de Dom Juan (C.N.D.P.)
  • ? Rideau de Guy Jorré
  • ? Le Miroir aux alouettes, Les Cinq dernières minutes°

°rôles secondaires

[modifier] Voxographie

[modifier] Films

[modifier] Séries télévisées

  • Princesse Sissi : son père
  • Code Lisa : Papa Magnifico, Cyborg Sam, un génie et le pote conducteur (#1.04, 4.14, 5.01, 5.06)
  • Les Aventures de Robin des Bois : le shériff de Rottengam
  • Un épisode de MacGyver (celui où des plongeurs ramène un trésor de l'océan et à la fin cela se passe sur une île minée) : le "méchant" à lunettes .
  • Xena #2.01 : L'orphelin de guerre (le minotaure borgne, où il dit à Xena tu me l'as confié pour le protéger)
  • Dead Like Me: Rube John Sofer (Mandy Patinkin)
  • Les Aventures de Croc-Blanc : Croc-Blanc et un braconnier
  • Kangoo : Kevin
  • SOS Croco : Johnny
  • Triple Z : Doug Douglas
  • Michael Rooker Beckett dans Le malade zéro (Patient Zero), épisode d'Au-delà du réel
  • 2005 Stargate Atlantis #1.20 "The Siege part 2" : Colonel Dillon Everett (Clayton Landey)
  • 2006 Stargate SG-1 #9.15 "Ethon" : Pernaux (Ernie Hudson)
  • 2006 Stargate Atlantis #3.06 "The Real World" : Docteur Adam Fletcher (Alan Ruck)
  • New York : Unité Spéciale : la voix au début de chaque épisode

[modifier] Jeux vidéo

  • Doublage français Duke Nukem: Land of the Babes dans le rôle de Duke Nukem
  • Doublage français du comédien Chris Jones dans l'épisode The pandora directive de la série de jeux PC Tex Murphy
  • Voix française dans la série des jeux vidéo : Splinter Cell, il incarne l'agent de l'ombre : Sam Fisher
  • Doublage français dans le jeu vidéo sur pc S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl : il prête sa voix au Barman qui se trouve dans le camp du Devoir
  • Dans les jeux Kingdom Hearts : il reprend les rôles qu'il avait interprétés dans les versions françaises de L'Étrange Noël de Monsieur Jack et de La Belle et la Bête : le Maire d'Halloween dans les deux jeux sortis sur PlayStation 2 ainsi que Lumière dans Kingdom Hearts II
  • Doublage français de XIII dans le jeu vidéo XIII
  • Doublage français dans le jeu vidéo Kane & Lynch, il interprète le personnage de Carlos, un mercenaire
  • Doublage français dans le jeu vidéo Tomb Raider : l'Ange des ténèbres, il interprète le personnage de Gunderson
  • Doublage français dans le jeu vidéo Age Of Conan: Hyborian Adventure, il interprète le personnage Conan le Barbare.
Autres langues

Wikipedia HTML 2008 in other languages

100 000 +

Česká (Czech)  •  English  •  Deutsch (German)  •  日本語 (Japanese)  •  Français (French)  •  Polski (Polish)  •  Suomi (Finnish)  •  Svenska (Swedish)  •  Nederlands (Dutch)  •  Español (Spanish)  •  Italiano (Italian)  •  Norsk (Norwegian Bokmål)  •  Português (Portuguese)  •  Română (Romanian)  •  Русский (Russian)  •  Türkçe (Turkish)  •  Українська (Ukrainian)  •  中文 (Chinese)

10 000 +

العربية (Arabic)  •  Български (Bulgarian)  •  Bosanski (Bosnian)  •  Català (Catalan)  •  Cymraeg (Welsh)  •  Dansk (Danish)  •  Ελληνικά (Greek)  •  Esperanto  •  Eesti (Estonian)  •  Euskara (Basque)  •  Galego (Galician)  •  עברית (Hebrew)  •  हिन्दी (Hindi)  •  Hrvatski (Croatian)  •  Magyar (Hungarian)  •  Ido  •  Bahasa Indonesia (Indonesian)  •  Íslenska (Icelandic)  •  Basa Jawa (Javanese)  •  한국어 (Korean)  •  Latina (Latin)  •  Lëtzebuergesch (Luxembourgish)  •  Lietuvių (Lithuanian)  •  Latviešu (Latvian)  •  Bahasa Melayu (Malay)  •  Plattdüütsch (Low Saxon)  •  Norsk (Norwegian Nynorsk)  •  فارسی (Persian)  •  Sicilianu (Sicilian)  •  Slovenčina (Slovak)  •  Slovenščina (Slovenian)  •  Српски (Serbian)  •  Basa Sunda (Sundanese)  •  தமிழ் (Tamil)  •  ไทย (Thai)  •  Tiếng Việt (Vietnamese)

1 000 +

Afrikaans  •  Asturianu (Asturian)  •  Беларуская (Belarusian)  •  Kaszëbsczi (Kashubian)  •  Frysk (Western Frisian)  •  Gaeilge (Irish)  •  Interlingua  •  Kurdî (Kurdish)  •  Kernewek (Cornish)  •  Māori  •  Bân-lâm-gú (Southern Min)  •  Occitan  •  संस्कृत (Sanskrit)  •  Scots  •  Tatarça (Tatar)  •  اردو (Urdu) Walon (Walloon)  •  יידיש (Yiddish)  •  古文/文言文 (Classical Chinese)

100 +

Nehiyaw (Cree)  •  словѣньскъ (Old Church Slavonic)  •  gutisk (Gothic)  •  ລາວ (Laos)