Waisale Serevi

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Waisale Tikoisolomoni Serevi, né le 20 mai 1968, est un joueur de rugby à XV et à sept fidjien. Il a joué en équipe de Fidji et évolue aux postes de demi d'ouverture, ailier, arrière ou demi de mêlée.

Il a surtout des capacités énormes pour le rugby à sept. Il a joué pour Équipe de Fidji de rugby à 7.

Il avait été engagé par les Leicester Tigers par l'entraîneur Bob Dwyer, au départ comme jouer à l’arrière mais le sud-africain Michael Horak débuta à ce poste. Son poste de prédilection, demi d'ouverture, était occupé par le sud-africain héros de la coupe du monde Joël Stransky. Essayé comme ailier, il se révéla être un magicien, mais ses capacités défensives très faibles lui faisaient concéder autant d'essais qu'il en concluait ou occasionnait. Il fut interverti avec le joueur anglais demi de mêlée Austin Healey, celui-ci occupant le poste d'ailier. Son séjour à Leicester fut infructueux et il partit ensuite au Stade montois en France.

Probablement l’un des meilleurs joueurs de rugby à sept de tous les temps, il a un bilan incomparable à ce jeu : deux Melrose Cups, cinq Hong Kong Sevens, trois titres de meilleur joueur en Hong Kong Sevens, auxquels il faut ajouter deux médailles d’argent au Jeux du Commonwealth et une médaille d’or au jeux mondiaux de 2001.

Au rugby à sept, il a fait partie de la meilleure équipe de tous les temps, invaincu à Hong Kong de 1990 à 1992, et il a joué un rôle important lors de l’essai mémorable marqué au Hong Kong Sevens de 1990. Alors que son équipe perdait 10-0 contre la Nouvelle-Zélande au début de la seconde mi-temps de la finale, le ballon a été lancé d’une main à Serevi qui en partant de sa ligne des 10 m, et sous pression par Zinzan Brooke, volleya la balle au dessus de sa tête vers un coéquipier qui la lança entre ses jambes, en un geste vers le barbu Tomasi Cama. Partant à 15 m de sa ligne, Cama dépassa en vitesse la défense de la Nouvelle-Zélande, contourna John Galagher en faisant un pas de l’oie et marqua l’essai sous les poteaux, commençant ainsi un retour à la marque, cet essai en appelant d’autres. Les Fidji finirent pas l’emporter 21-10 et restèrent invaincus jusqu’à une finale perdue en 1993 contre Manu Samoa.

Il a aussi représenté les Fidji lors de trois coupes du monde de rugby à XV. Serevi a quitté le rugby international après la coupe du monde de 2003, mais fut persuadé de revenir pour la coupe du monde de rugby à sept en 2005. Il a terminé en beauté en conduisant les Fidji vers un nouveau titre, Fidji étant la première nation qui remportait deux coupes du monde de rugby à sept. Après cette victoire, il fut nommé joueur-entraîneur de l’équipe nationale de rugby à sept.

Sommaire

[modifier] Carrière de joueur

[modifier] En club

[modifier] En équipe nationale à XV

Il a honoré sa première cape internationale en équipe de Fidji le 7 octobre 1989 contre l'équipe de Belgique et marqua deux essais à l'occasion, et sa dernière le 23 octobre 2003 contre l'équipe du Japon.

[modifier] Palmarès de joueur

[modifier] En équipe nationale à XV

  • 40 sélections en équipe de Fidji entre 1989 et 2003
  • 11 essais, 40 transformations, 3 drops, 27 pénalités (225 points)
  • Sélections par année : 2 en 1989, 2 en 1990, 4 en 1991, 2 en 1992, 1 en 1993, 4 en 1996, 6 en 1998, 9 en 1999, 2 en 2001, 3 en 2002, 5 en 2003

En coupe du monde :

[modifier] En équipe nationale à sept

[modifier] Lien externe

Autres langues

Wikipedia HTML 2008 in other languages

100 000 +

Česká (Czech)  •  English  •  Deutsch (German)  •  日本語 (Japanese)  •  Français (French)  •  Polski (Polish)  •  Suomi (Finnish)  •  Svenska (Swedish)  •  Nederlands (Dutch)  •  Español (Spanish)  •  Italiano (Italian)  •  Norsk (Norwegian Bokmål)  •  Português (Portuguese)  •  Română (Romanian)  •  Русский (Russian)  •  Türkçe (Turkish)  •  Українська (Ukrainian)  •  中文 (Chinese)

10 000 +

العربية (Arabic)  •  Български (Bulgarian)  •  Bosanski (Bosnian)  •  Català (Catalan)  •  Cymraeg (Welsh)  •  Dansk (Danish)  •  Ελληνικά (Greek)  •  Esperanto  •  Eesti (Estonian)  •  Euskara (Basque)  •  Galego (Galician)  •  עברית (Hebrew)  •  हिन्दी (Hindi)  •  Hrvatski (Croatian)  •  Magyar (Hungarian)  •  Ido  •  Bahasa Indonesia (Indonesian)  •  Íslenska (Icelandic)  •  Basa Jawa (Javanese)  •  한국어 (Korean)  •  Latina (Latin)  •  Lëtzebuergesch (Luxembourgish)  •  Lietuvių (Lithuanian)  •  Latviešu (Latvian)  •  Bahasa Melayu (Malay)  •  Plattdüütsch (Low Saxon)  •  Norsk (Norwegian Nynorsk)  •  فارسی (Persian)  •  Sicilianu (Sicilian)  •  Slovenčina (Slovak)  •  Slovenščina (Slovenian)  •  Српски (Serbian)  •  Basa Sunda (Sundanese)  •  தமிழ் (Tamil)  •  ไทย (Thai)  •  Tiếng Việt (Vietnamese)

1 000 +

Afrikaans  •  Asturianu (Asturian)  •  Беларуская (Belarusian)  •  Kaszëbsczi (Kashubian)  •  Frysk (Western Frisian)  •  Gaeilge (Irish)  •  Interlingua  •  Kurdî (Kurdish)  •  Kernewek (Cornish)  •  Māori  •  Bân-lâm-gú (Southern Min)  •  Occitan  •  संस्कृत (Sanskrit)  •  Scots  •  Tatarça (Tatar)  •  اردو (Urdu) Walon (Walloon)  •  יידיש (Yiddish)  •  古文/文言文 (Classical Chinese)

100 +

Nehiyaw (Cree)  •  словѣньскъ (Old Church Slavonic)  •  gutisk (Gothic)  •  ລາວ (Laos)