Bienvenue chez les Ch'tis

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bienvenue chez les Ch’tis
Réalisation Dany Boon
Acteur(s) Kad Merad
Dany Boon
Zoé Félix
Scénario Dany Boon
Alexandre Charlot
Franck Magnier
Musique Philippe Rombi
Décors Alain Veyssier
Costumes Florence Sadaune
Photographie Pierre Aïm
Montage Luc Barnier
Producteur(s) Claude Berri
Jérôme Seydoux
Production Pathé
Hirsh
Les Productions du Chicon
TF1 Films Production
Distribution Pathé Distribution (France)
Alternative Films (Belgique)
Budget 11 millions d’euros
Format 35mmCouleur
Genre Comédie
Durée 106 min
Sortie 20 février 2008
Langue originale Français
Ch’ti
Pays d'origine France France
Fiche IMDb

Bienvenue chez les Ch’tis est un film français réalisé par Dany Boon, sorti le 20 février 2008 dans le Nord-Pas-de-Calais et dans quelques salles de la Somme, le 27 février 2008 dans le reste de la France, en Belgique et en Suisse, puis un jour après au Luxembourg.

Le film raconte les aventures de Philippe Abrams, directeur d’une agence de La Poste dans le sud de la France qui se voit muté pour une durée de deux ans, à Bergues, dans le Nord-Pas-de-Calais.

C’est le deuxième long métrage réalisé par l'humoriste français Dany Boon après La Maison du bonheur. C’est aussi la première fois que Kad Merad occupe, en solo, le rôle principal d'un film. Bienvenue chez les Ch’tis a rencontré un grand succès auprès du public et son humour et sa simplicité ont été salués par la majorité des critiques. À la surprise de ses protagonistes, il a dépassé le nombre d’entrées réalisées par La Grande Vadrouille et est, avec 20 181 424 spectateurs (au 10 juin 2008), le deuxième meilleur score du box-office français, derrière Titanic.

Sommaire

[modifier] Synopsis

Le beffroi de Bergues, l'un des décors du film.
Le beffroi de Bergues, l'un des décors du film.

Philippe Abrams est depuis de nombreuses années directeur d’une agence de la Poste à Salon-de-Provence dans les Bouches-du-Rhône où il vit avec sa femme au caractère dépressif Julie et leur fils Raphaël. Julie fait pression sur lui pour qu'il se fasse muter et trouve un poste au bord de la Méditerranée. Après plusieurs échecs et constatant que de nombreux employés handicapés sont prioritaires dans le choix des mutations, Philippe tente de tricher auprès de son administration en se faisant passer pour un handicapé en fauteuil roulant. Lorsque la supercherie est découverte, il est sanctionné et écope d’une mutation disciplinaire de deux ans à Bergues dans le Nord, près de Dunkerque. Il tente de cacher la nouvelle à sa femme mais lorsque celle-ci découvre la vérité, elle décide de rester dans le Sud avec leur fils et annonce à Philippe qu'il doit partir seul.

Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue.

Philippe et Julie ne connaissent le Nord qu'à travers une série de clichés. Le grand-oncle de Julie (Michel Galabru), qui, enfant, a vécu dans le Nord, décrit cette région comme inhospitalière où règne un froid polaire. Philippe quitte sa région la mort dans l'âme, avec de nombreux a priori négatifs à l'esprit. Ces premiers instants dans le Nord-Pas-de-Calais lui font croire que ces clichés sont bel et bien réels : des trombes d'eau s'abattent sur sa voiture lorsqu'il franchit le panneau autoroutier indiquant l'entrée dans la région. Lorsqu'il rencontre Antoine (Dany Boon), l'un des préposés du bureau auquel il a été affecté, il a des difficultés à le comprendre. Antoine l'héberge provisoirement chez sa mère (Line Renaud), envahissante et autoritaire, avec qui il vit. Cependant, après quelques jours, Philippe apprend à connaitre ses autres collègues Annabelle (Anne Marivin), Fabrice (Philippe Duquesne) et Yann (Guy Lecluyse) et se lie d'amitié avec Antoine. Il découvre également une région très hospitalière et chaleureuse.

Lorsque Philippe essaie de rassurer son épouse et de lui parler des bons côtés de sa vie dans le Nord, celle-ci ne veut pas le croire et se persuade elle-même que son mari déprime encore plus qu'elle à cause de leur séparation. Philippe finit donc par lui mentir pour ne pas la froisser. D'ailleurs, lorsqu'il est au téléphone avec Julie, Philippe continue d'autant plus de lui cacher la situation qu'il considère que leur éloignement temporaire est positif pour leur relation de couple. Il noircit donc le tableau concernant sa nouvelle vie afin de la dissuader de venir s'installer à Bergues. Mais à force de fausses mauvaises nouvelles, Julie croit son mari déprimé et souhaite le rejoindre pour le soutenir. Lorsque celle-ci lui annonce qu'elle « monte » lui rendre visite, Philippe prévient ses collègues que pour la décourager de venir le rejoindre, il a dépeint les Ch'tis comme peu raffinés, incultes, abrutis et ivrognes. Malgré leur déception, ils lui font la surprise de venir la chercher avec un camion de la Poste lorsqu'elle débarque à Lille. Ils se comportent avec elle comme Philippe les lui avait décrits et l'emmènent dans une ancienne cité minière qu'ils font passer pour Bergues. Avec la complicité des habitants, ils lui font croire que tous les clichés qu'elle a sur les gens du Nord sont vrais. Lors d'un barbecue, les collègues de Philippe lui donnent l'impression que la nourriture servie est du chat. À table, tous se comportent de manière bruyante et déplacée...

Le lendemain, cherchant à se rendre au bureau de poste, Julie se rend compte que l'endroit où elle se trouve n'a rien à voir avec Bergues. Elle cherche à voir son mari et lorsqu'elle devine qu'il lui a menti depuis le début, elle décide, vexée, de retourner dans le Sud.

Philippe s'aperçoit alors que son couple allait mieux grâce à la distance mais lorsqu'Antoine lui fait remarquer que cette situation n'est pas très franche, il lui répond qu'il est mal placé pour lui donner des conseils étant donné que lui-même n'a pas le courage de dire à sa mère ce qu'il pense vraiment d'elle. Vexé, Antoine prend la décision de parler à sa mère et lui annonce qu'il va épouser Annabelle et quitter la maison. Cette nouvelle ravit sa mère et elle s'empresse de se rendre au bureau de poste pour annoncer à Annabelle qu'elle leur souhaite tous ses vœux de bonheur mais qu'elle va cependant continuer à les surveiller pour être sûre qu'ils soient effectivement heureux.

Avec la complicité de Philippe, Antoine demande Annabelle en mariage en déployant en haut du beffroi un drap sur lequel est écrit « ANNABELLE JE T'M ÉPOUSE MOI BILOUTE »[1]. Il se marie quelques temps après et Philippe et Julie sont invités à la cérémonie. Lorsque Philippe redescend dans le Sud, il demande à Julie de venir vivre avec lui dans le Nord. Quelques temps après, Antoine et Annabelle se marient. Deux ans plus tard, Philippe apprend qu'il est de nouveau muté dans le sud, à Porquerolles et doit quitter la région.

[modifier] Distribution

Plusieurs acteurs ont été pressentis pour le rôle principal de Philippe Abrams. Dany Boon avait initiallement pensé à José Garcia mais celui-ci sortait du tournage d'Astérix aux Jeux Olympiques et a refusé [2]. Daniel Auteuil a aussi été sollicité pour le rôle mais a refusé car il tournait MR73[3]. Jean Dujardin et Jean-Paul Rouve auraient aussi refusé l'offreréf. à confirmer : [4]. C'est Richard Pezet, producteur délégué du film pour Pathé, qui a proposé à Dany Boon de confier le rôle à Kad Merad, qui n'était alors pas en contrat avec un metteur en scène. Ce dernier a lu le scénario, pour lequel il a eu un coup de foudre, puis il a appelé Dany Boon pour lui donner son accord[5].

Dany Boon a eu une part importante dans le choix des acteurs pour les rôles secondaires. Pour Julie, la femme de Kad Merad, il souhaitait une actrice originaire du sud. L'agent de Zoé Félix la lui avait présentée comme venant du sud mais lorsqu'elle a rencontré Dany Boon, celle-ci a déclaré qu'elle était de Paris mais qu'elle pouvait prendre l'accent. Il l'a cependant choisie car il l'avait aimée dans Déjà mort et dans Le Cœur des hommes. Pour jouer le rôle de sa propre mère, il a choisi Line Renaud, également originaire d'Armentières. Celle-ci a dû s'entrainer à parler ch'ti et à retrouver son accent qu'elle avait perdu. Dany Boon a aussi donné beaucoup d'importance au choix de certains figurants. C'est lui qui a choisi Sylviane Goudal qui joue la femme venant acheter des timbres lorsqu'il est soûl afin « d'assurer une certaine cohérence sur l'ensemble ».

Pour le rôle de Jean, DRH paranoïaque de la Poste et supérieur d'Antoine, c'est la femme de Dany Boon qui a choisi Stéphane Freiss.

Le rôle de l'oncle de Julie, chargé de transmettre son expérience sur le Nord a été attribué à Michel Galabru directement par Gérard Moulévrier, le directeur du casting[5]. On notera que l'apparition de Michel Galabru parodie la célèbre scène de la rencontre avec le colonel Kurtz, interprété par Marlon Brando, dans Apocalypse Now.

Lors du recrutement des figurants et petits rôles du film, plus de 1 400 habitants de Bergues se sont présentés[5] pour un salaire de 90 euros la journée[6].

Zoé Félix joue la femme de Kad Merad
Zoé Félix joue la femme de Kad Merad
Casting complet[7]

[modifier] Fiche technique

[modifier] Production

[modifier] Naissance du projet

Dany Boon a commencé à écrire le scénario de Bienvenue chez les Ch'tis en 2006 mais l'idée d'un film sur sa région d'origine remonte à bien avant. Il avait toujours voulu se lancer dans la réalisation mais ne savait pas s'il en était capable. Il a d'abord mis en scène la pièce La Vie de chantier puis l'a adaptée en réalisant son premier film, La Maison du bonheur, sorti en 2006, avant de s'attaquer à un sujet qui lui tenait plus particulièrement à cœur[12]. Dany Boon est parti du constat que de nombreuses comédies françaises ont pour cadre le sud de la France (comme Brice de Nice ou Taxi), ainsi que la saga de Marcel Pagnol dont Manon des sources fait partie, alors que le nord sert souvent de cadre à des films dramatiques (comme Germinal ou Ça commence aujourd'hui)[13]. Il est donc parti de l'idée du Nord-Pas-de-Calais que se font les gens qui ne connaissent pas la région afin de tourner en dérision les clichés et les visions misérabilistes.

Pendant un an, il a travaillé sur l'histoire, les personnages et un certain nombre de scènes, puis pour les trois derniers mois, une fois la structure terminée, il s'est associé à deux autres scénaristes, Franck Magnier et Alexandre Charlot, afin de peaufiner certaines situations et rôles secondaires et d'obtenir le scénario définitif. La principale difficulté qu'ils ont rencontrée lors de l'écriture consistait à faire un film à la fois humoristique et crédible, basé sur les clichés d'un personnage qui ne connaît rien au Nord, tout en évitant la caricature[5].

D'autre part, le thème du Nord-Pas-de-Calais avait déjà été abordé par Dany Boon dans plusieurs de ses sketches auparavant, et notamment dans son spectacle de 2003, A s'baraque et en ch'ti, dont une partie des gags et répliques du film sont issus[14]. Cependant le film n'en est pas pour autant une adaptation au sens strict, Dany Boon lui-même ne le considérant d'ailleurs pas comme un prolongement du spectacle mais comme une comédie originale[15].

[modifier] Budget, revenu et cachets

Le budget total du film est de onze millions d'euros[9], partagé entre les coproducteurs. Pathé et Hirsch ont chacun investi entre quatre et cinq millions d'euros et la filiale cinéma de TF1 400 000 euros. Le film a également été pré-acheté par Canal Plus et TF1 pour 4,5 millions d'euros. Le nombre minimum de spectateurs pour couvrir les coûts de production était de deux millions[16]. Le film a également reçu une subvention de 600 000 euros de la part du conseil régional du Nord-Pas-de-Calais pour la promotion et 300 000 euros de la part du centre régional de ressources audiovisuelles du Nord-Pas-de-Calais, qui en a déjà récupéré 1,2 millions (au 23 mai 2008)[17] sur les 2 millions qu'il recevra au total[18]

Le film a généré un revenu de plus de 100 millions d'euros[17].

Dany Boon a été payé 90 000 euros en tant que technicien-réalisateur et 900 000 euros en tant qu'acteur[19]. De plus, il s'octroie 18 % sur les recettes du marchandisage et touche 0,30 euro par entrée au-delà des 2 millions. Après l'exploitation du film, il touchera également 9 % des recettes nettes du film amorti. Le succès de Bienvenue chez les Ch'tis a fait de Dany Boon l'acteur français le mieux payé en 2008 avec un revenu total de 6,75 millions d'euros de revenus[20].

En ce qui concerne les autres acteurs, Kad Merad a touché un salaire de 216 000 euros en tant qu'acteur et une avance fixe de 144 000 euros, un intéressement de 45 000 euros au bout de 1,5 million d'entrées puis 0,135 centime par entrée jusqu'à 4 millions de spectateurs pour un total de 337 500 euros[19].

[modifier] Tournage

Dany Boon lors du tournage du film à Bergues en juin 2007
Dany Boon lors du tournage du film à Bergues en juin 2007

Le tournage s'est déroulé sur une durée de 53 jours[5] et les premières scènes ont été tournées dans le sud de la France, à Salon-de-Provence[2]. Le tournage principal a ensuite eu lieu à Bergues du 21 mai au 13 juin 2007[21]. Le choix de la ville avait débuté en février 2007[22] et Dany Boon a sélectionné cette petite ville de l’arrondissement de Dunkerque, pour deux raisons : parce qu’il avait de la famille là-bas mais aussi parce qu’il voulait une ville peu connue et pas trop grande, ce qui ne correspondait pas avec sa ville natale, Armentières[23]. Bergues présente un intérêt pictural, grâce à son architecture typique du Nord, bien préservée. Elle permet à la brique de dominer la palette des scènes en extérieur. Par ailleurs, le scénario reposant sur l'idée que le nouveau directeur de la Poste se plaît dans sa nouvelle ville d'affectation, il était préférable de choisir une cité présentant un certain charme et des lieux aussi emblématiques qu'une Grand'Place et un beffroi. Les canaux donnent eux-mêmes lieu à une scène du film.[réf. nécessaire]

D'un point de vue purement historico-linguistique, le choix de Bergues comme lieu de tournage principal du film Bienvenue chez les Ch’tis n'est pas tout à fait adéquat, dans la mesure où, si une grande partie du Nord-Pas-de-Calais est de culture ch'timie (donc de langue picarde), ce n’est pas le cas de Bergues qui est de culture flamande[22]. Néanmoins, placer l'action de son film à Bergues, commune à dominante rurale, permet à Dany Boon de véhiculer et de caricaturer de nombreux clichés sur sa région, chose qui se serait probablement avérée plus difficile et moins plausible si son histoire s'était déroulée dans une grande ville telle que Lille, dans laquelle l’usage du ch’ti est moins répandu. Dans la région même, s’il est acceptable d’utiliser le picard, l’accent ch’ti en tant que tel, qui correspond alors non pas à une langue mais à une prononciation particulière du français, est parfois déconsidéré parce qu'associé aux classes populaires.[réf. nécessaire]

Suite au succès du film, les différents lieux du tournage à Bergues ont fait l'objet de visites guidées, surnommées « Dany Boon Tour »[24]. Dans toute la France, le succès du film a relancé le débat sur la reconnaissance des accents et des classes populaires et sur les valeurs fondamentales de notre société, en pleine évolution.[réf. nécessaire]

La Poste n'a pas donné son autorisation à Dany Boon pour tourner dans les vrais locaux de Bergues et on a donc utilisé un bâtiment appartenant à Gaz de France où l'on a recréé un bureau de Poste[2]. Devant le succès populaire du film, Gaz de France a décidé d'offrir le site à la ville de Bergues[25].

D'autres séquences ont été tournées ailleurs qu'à Bergues. Une partie du film a par exemple été tournée à Bruay-la-Buissière dans la cité des Électriciens, qui est la plus vieille de la région[26]. La scène avec les chars à voile a été tournée sur la plage de Malo-les-Bains, à Dunkerque[27]. Une autre scène a été tournée à Lille, dans le quartier du Vieux-Lille.[réf. nécessaire] La scène du restaurant a été tournée au restaurant Chez Morel, place du Théâtre à Lille, face à la Chambre de commerceréf. à confirmer : [28]. Quant au passage au stade Félix-Bollaert, il a été tourné lors de la rencontre Lens-Nice le samedi 19 mai 2007[29].

[modifier] Promotion et marketing

Dany Boon lors de l'avant-première du film à Dunkerque
Dany Boon lors de l'avant-première du film à Dunkerque

La promotion de Bienvenue chez les Ch'tis a commencé bien avant sa sortie avec une campagne de promotion radio et télévisée[30] estimée à 1,5 millions d'euros[16] mais le succès du film tient beaucoup au bouche-à-oreille. La sortie anticipée dans le Nord de la France a permis de limiter les coûts de communication tout en se faisant connaître et en suscitant la curiosité dans le reste de la France. Dany Boon a lui-même présenté le film en avant-première dans 116 salles d'une soixantaine de villes[31].

Le conseil régional du Nord-Pas-de-Calais a également prélevé la somme de 600 000 euros sur le budget communication afin d'accompagner la promotion du film et les avant-premières et afin d'obtenir le droit d'utiliser des portions du film pour la promotion régionale[32]. Sur cette somme, 100 000 euros ont été dépensés pour affréter un TGV spécial afin de faire venir des « stars » de Paris à bord d'un TGV pour une série d'avant-premières à Lille[33]. Cette subvention publique a été à l'origine d'une polémique car elle s'ajoute à la subvention de 300 000 euros déjà accordée par le Centre régional de ressources audiovisuelles. L'acteur Jacques Bonnaffé[32] et certains élus ont critiqué cette décision de subvention estimant que cette somme aurait pu aller à de nombreuses autres associations culturelles ou aider à la production d'autres films[34]. Le film devait dépasser les deux millions d'entrées pour que la subvention soit restituée à la région Nord-Pas-de-Calais[35] mais uniquement les 300 000 euros du Centre régional de ressources audiovisuelles seront rendus à la région Nord-Pas-de-Calais[36].

[modifier] Réception

La sortie de ce film s'est déroulée en plusieurs temps dans les pays francophones : tout d'abord en avant-première dans le Nord de la France (qualifiée de « chortie ch'timie » dans la bande-annonce) puis une semaine après dans toute la France (« chortie nachionale »), en Belgique et en Suisse, et un jour plus tard au Luxembourg. Le film a ensuite connu des sorties et présentations dans divers pays dans le monde.

Semaine du France[37] Suisse[38]
Place Entrées Cumul Cumul
20 février au 26 février[39] 4e 555 392 555 392
27 février au 4 mars 1er 4 458 837 5 014 229 20 035
5 mars au 11 mars 1er 3 940 634 8 954 863 40 517
12 mars au 18 mars 1er 3 637 899 12 592 762 -
19 mars au 25 mars 1er 2 720 713 15 313 475 123 504
26 mars au 1er avril 1er 1 386 646 16 700 121 185 885
2 avril au 8 avril 2e 945 011 17 645 132 216 634
9 avril au 15 avril 1er 921 791 18 566 923 240 169
16 avril au 22 avril 1er 685 392 19 252 315 255 732
23 avril au 29 avril 2e 307 528 19 559 843 263 274
30 avril au 6 mai 4e 186 616 19 746 459 295 580
7 mai au 13 mai 4e 156 427 19 902 886 315 957
14 mai au 20 mai 6e 102 321 20 005 207 353 103
21 mai au 27 mai 6e 71 929 20 077 136 360 396
28 mai au 3 juin 7e 66 143 20 143 279 375 552
3 juin au 10 juin 12e 38 145 20 181 424 380 923

[modifier] Fréquentation en France

Le 20 février 2008, Bienvenue chez les Ch'tis sort dans la plupart des salles de la région Nord-Pas-de-Calais et dans certains cinémas de la Somme et est vu le même jour par 67 665 spectateurs[40]. Selon un porte-parole de Pathé, c'est le meilleur démarrage pour un film dans cette région[41]. En une semaine, le film comptabilise 555 392 entrées et finit même 4e du box-office national avec seulement soixante-quatre salles diffusant le film, soit une moyenne de 7 097 spectateurs par copie[42]. Le 23 avril 2008, selon Pathé, le compteur est de plus de 1 957 000 spectateurs dans le Nord-Pas-de-Calais, ce qui équivaut à près de la moitié de la population de la région[43].

Le 27 février 2008, vu le succès rencontré durant la semaine d'avant-première, le film sort dans le reste de la France sur 788 écrans[40] au lieu de 400 initialement[16]. En un jour, il est vu par 558 359 spectateurs[44], soit plus qu'Astérix aux Jeux Olympiques sorti quelques semaines plus tôt. Bienvenue chez les Ch'tis effectue le meilleur démarrage du cinéma français. Sans compter la semaine d'avant-première dans le nord du pays, qui a néanmoins permis un bouche-à-oreille avant la sortie nationale, le film démarre en effet sa carrière sur un record puisqu'il détrône Les Bronzés 3 pour la meilleure première semaine du box-office en France avec 4 458 837 entrées contre 3 906 694[45]. Bienvenue chez les Ch'tis occupe la première place du box-office pendant cinq semaines consécutives avant d'être dépassé par Disco mais redevient numéro 1 les deux semaines suivantes avant d'être à nouveau devancé, d'abord par le film Ca$h. Quatre semaines seulement après la sortie nationale, le film de Dany Boon bat Astérix & Obélix : Mission Cléopâtre, dont le score, réalisé en treize semaines, était jusqu'alors le troisième plus gros succès du box-office français. En six semaines d'exploitation en France, il totalise 17 645 132 spectateurs et devient le film français le plus vu au cinéma, dépassant La Grande Vadrouille (17,27 millions d'entrées en 1966)[46]. Il dépasse les 20 millions de spectateurs en France le 20 mai 2008[47].

Grâce au film de Dany Boon, la fréquentation des salles de cinéma en France lors du premier trimestre 2008 a augmenté de 14 % par rapport à 2007[48] et a atteint 25 millions de spectateurs pour le seul mois de mars. Ce même mois, Bienvenue chez les Ch'tis a d'ailleurs été le film le plus vu au monde[49]. Cet afflux a notamment bénéficié aux petits cinémas associatifs et cinémas de campagne dont le film a représenté 20 % des recettes annuelles à lui seul pour certains et a permis ainsi des investissements de modernisation[50].

[modifier] Fréquentation ailleurs dans le monde

Bienvenue chez les Ch'tis est également sorti en Belgique, au Luxembourg et en Suisse romande. De par sa proximité culturelle avec le Nord de la France, le film a connu un grand succès en Belgique francophone. Le film y totalise 125 000 entrées dès la première semaine [51] et atteint le million d'entrées le 13 avril 2008, devenant le film français le plus vu en Belgique[52], devant Astérix & Obélix : Mission Cléopâtre qui en avait réalisé 843 000[53]. En Suisse, au 22 mai 2008, le film a été vu par 349 021 spectateurs[54]. Au Luxembourg, en sept semaines d'exploitation, le film a été vu par 29 000 spectateurs[réf. nécessaire].

Le film a été proposé aux acheteurs du monde entier lors du marché du film du Festival de Berlin le 8 février 2008[55] puis celui du Festival de Cannes 2008 sous le titre Welcome to the Sticks, que l'on pourrait traduire par « Bienvenue à Trifouillis-les-Oies »[56]. Il est sorti dans quelques salles au Royaume-Uni depuis le 1er avril 2008 mais l'impact est faible. Le film de Dany Boon a aussi été vendu au Québec, au Maroc, en Italie, en Espagne, en Allemagne[2]. Il a également fait l'ouverture du festival du film français de Los Angeles, City of Lights, City of Angels, sous le titre Welcome to the land of the Ch'tis[57] le 14 avril 2008. Malgré une première à l'accueil assez mitigé par les professionnels[58], le film y a reçu un bon accueil auprès du public et remporté le « prix du public »[59].

[modifier] Accueil par le public

Selon une enquête réalisée par Écran Total à la sortie des salles, 97 % des gens ont aimé le film ce qui est un chiffre « exceptionnel » d'après Serge Siritzky, directeur de la revue[31].

[modifier] Accueil par les critiques

Contrairement à beaucoup de comédies populaires, Bienvenue chez les Ch'tis a rencontré un grand succès auprès du public et a également été bien accueilli par les critiques journalistiques[60]. Bien que certaines critiques aient souligné un scénario parfois faible et un peu répétitif, toutes ont unanimement salué la qualité de l'humour, la gentillesse et l'humilité du film ainsi que la réalisation[61]. Certaines revues ont également opposé la simplicité du film et son budget modeste à Astérix aux Jeux Olympiques qui avait fait de son budget de 78 millions d'euros et de son casting de stars un de ses principaux arguments commerciaux mais dont le nombre d'entrées s'est révélé bien moindre[60]. Dany Boon revendique d'ailleurs avoir fait un film « anti-bling-bling »[62].

[modifier] Autour du film

La sortie du film a déclenché un véritable effet de mode sur la culture du Nord que les journalistes qualifient de « ch'timania »[63] voire de « ch'timifolie »[64].

[modifier] Impact économique du film

Le maroilles, une autre « star » du film
Le maroilles, une autre « star » du film

Depuis la sortie du film, la ville de Bergues a connu un véritable essor touristique à tel point qu'un circuit proposant de suivre les pas des héros du film a été mis en place[65]. Même si la ville accueillait déjà 25 000 touristes par an, une telle affluence en dehors de la saison touristique est exceptionnelle[66] et certains commerces affichent un chiffre d'affaire de +30%[67]. En février 2008, le site officiel de la ville a connu une augmentation de la fréquentation de +203 % par rapport au mois de janvier[68].

Début avril 2008, les producteurs de maroilles, le fromage « star » du film, annoncent une augmentation des ventes de 20 à 30%[46]. N'ayant pas anticipé cet engouement, plusieurs producteurs et revendeurs ont vite été en rupture de stock, la période d'affinage étant importante. D'autres fromages du Nord, comme le vieux-lille, bénéficient également de cet engouement inhabituel.

Bière Ch'ti, sponsor du film
Bière Ch'ti, sponsor du film

Autre emblème du film, la baraque à frites « Chez Momo », a permis de faire décoller les ventes de baraques à frites partout en France[69]. La bière Ch'ti, qui avait accepté de fournir des éléments du décor au film, a aussi largement profité de l'énorme succès du film, avec une demande de référencement par la plupart des sociétés de grande distribution françaises[70].

D'autre part, Dany Boon a annoncé qu'il allait faire du merchandising caritatif en sortant des produits dérivés du film tels que des mugs, tee-shirts (en partenariat avec la marque nordiste LeGallodrome notamment[71]), assiettes, boîtes à “hein!” (sur le même principe que les boîtes à “meuh!”) et tous les bénéfices seront reversés à des associations [72].

D'autres produits dérivés, comme des sonneries de portable ou un service en ligne permettant de traduire un site internet en chti, ont également fait leur apparition après la sortie du film[73]. Autre exemple, un pastiche de musique tecktonik en chti, Hé, Biloute ! Monte l'son ! Hein ! de Ch'ti DJ, est sorti le 7 avril et caracole en tête des ventes de single en France[74].

Le succès du film a aussi donné des idées à certains éditeurs voulant surfer sur la vague populaire à propos des Ch'tis. Par exemple, Scali publie début mai 2008 Les Ch'tis, on va ch'tout vous dire de l'historienne Claire L'Hoër, avec une caricature de Dany Boon en couverture[75].

Prenant le train en marche, diverses sociétés et même des particuliers ont été nombreux à déposer à l'INPI des marques faisant référence à l'univers du film et aux expressions qu'il a popularisés[76].

[modifier] Finale de la Coupe de la Ligue 2008

Quelques semaines après la sortie du film, la finale de la Coupe de la ligue de football 2008 voyait s'affronter les équipes du Racing Club de Lens (véritable guest-star du film) et du Paris-Saint-Germain. Des supporters du PSG y avaient déployé une banderole indiquant « Pédophiles, chômeurs, consanguins : bienvenue chez les Ch'tis »[77]. Plusieurs personnes se sont indignées[78] et des plaintes ont été déposées de la part de la FFF, de la LFP, des deux clubs et du député-maire de Lens Guy Delcourt[79]. Le 30 avril 2008, le PSG a été condamné par la LFP à l'exclusion de la Coupe de la ligue de football 2008-2009.[80]

En réponse, le 5 avril 2008, un millier de supporters des rugbymen de l'USAP, qui s'étaient rendus en Angleterre pour le quart de finale de la H-Cup contre les London Irish, avaient déployé une banderole « L’USAP avec les Ch’tis »[81]. Il faut signaler que les couleurs des clubs perpignanais et lensois sont les mêmes: « sang et or ».

Le même jour, la Brigade Sud-Nice, groupe de supporters de l'OGC Nice, a également fait un clin d'oeil à cette affaire lors du match de Ligue 1 contre Lille, en faisant de l'auto-dérision sur une banderole indiquant : « Escrocs, Mafieux, Putes, Camés, Messieurs les Ch'tis, bienvenue à Nice »[82].

[modifier] Projection à l'Élysée

Le film a bénéficié d'une projection privée au Palais de l'Élysée le 15 avril 2008 à 19h pour que le président de la République française Nicolas Sarkozy puisse le visionner. Ce n'est que la troisième fois que ce type de projection privée est organisée : la première par le Général de Gaulle, qui avait fait aménager la salle de projection privée de l'Élysée afin de visionner la Grande Vadrouille, puis par Jacques Chirac en 2001 pour Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain[83]. Le film a été projeté en présence du Président et de Carla Bruni-Sarkozy, ainsi que les deux ministres « Ch'tis » du gouvernement : Jean-Louis Borloo et Valérie Létard [84].

[modifier] Télévision et radio

Pour célébrer l'immense succès de Bienvenue chez les Ch'tis, Michel Denisot cède sa place de présentateur du Grand Journal de Canal+ à Dany Boon et son équipe, le temps d'une émission (la 700e) le 10 avril 2008. Cette invitation était partie d'un pari lancé le 21 février 2008 lors de la promotion du film : si le nombre d'entrées dépassait les 6 millions, le comédien et humoriste aurait en charge le choix des invités de l'émission qu'il animerait. Pour annoncer la nouvelle, Canal+ avait envoyé un communiqué de presse en ch'ti :

« Eul’ 21 février dernier, Michel Denisot recevait Dany Boon et Kad Merad pou’l sortie de Bienvenue chez les ch’tis. Dins l’émission, Michel Denisot a proposé à Dany Boon son fauteuil de rédacteur in chef si l’film dépassait les six millions d’entrées. A’ ch’t’heure, treize millions d’Biloute l’ont vu. Ch’est donc le 10 avril que Dany Boon va succéder à François Bayrou, Ségolène Royal et Nicolas Sarkozy sus l’caïelle eud’ Michel Denisot. Ravisse ti’zautes, ch’est in clair et in ch’ti de 19h10 à 20h50 »[85].

Dans le même style, pour rendre hommage au record du 6 avril, la radio RTL proposait une journée « spéciale Ch'tis » le 9 avril 2008, avec la présence de Dany Boon dans toutes les émissions de la radio[86].

De même, le jeu Un contre 100, sur TF1 (co-producteur du film), proposait une semaine « spéciale Ch'ti » du 21 au 25 avril 2008 [87]. Etaient présents sur le plateau des « personnages » du film : un vrai postier de Bergues, un représentant du Racing Club de Lens... Une autre émission de TF1, Nord contre Sud, proposant d'opposer des personnalités du Nord et du Sud de la France, était diffusée le 30 mai 2008 en prime time. Dany Boon et Kad Merad y participaient en duplex depuis Lille.

Le 1er avril 2008, dans le journal local et national de M6, il était annoncé que la déesse de la Grand'Place de Lille serait remplacée par une statue de Dany Boon[88]. Il s'agissait évidemment d'un poisson d'avril[89].

[modifier] Parodies

Le succès du film a donné lieu à des parodies et détournements. Pendant le Festival de Cannes 2008, Les Guignols de l'info ont par exemple fait référence au film en parodiant en ch'ti les films primés de la Palme d'or des années précédentes. Dans un autre sketch, la marionnette de Michel Denisot dit que plus rien ne se passe à Cannes, mais plutôt dans le nord de la France, donc qu'un envoyé spécial a été envoyé à « Bergueswood ». D'autre part, il est possible de trouver des parodies réalisées par des amateurs, sur des blogs ou des sites comme YouTube ou Dailymotion.

[modifier] Dictionnaire

D'après un article du Parisien le mot « biloute » pourrait entrer dans les éditions 2009 des dictionnaires de langue française tant son emploi s'est familiarisé partout dans l'Hexagone[90]. Le mot peut signifier « mon gars » ou encore « bite ». Ce terme n'est pas utilisé de façon insultante mais au contraire comme marque d'affection.

Ce terme n'a pas été accepté par l'académie française après étude.[réf. nécessaire]

[modifier] Adaptations

Dès début avril 2008, la possibilité d'un remake américain avait été annoncée[91] mais Pathé avait d'abord préféré faire monter les enchères en se réjouissant : « pour une fois que les Américains se disputent un scénario français ! »[92]. Lors du festival de Cannes 2008, Dany Boon a confirmé que Bienvenue chez les Ch'tis allait être adapté en Italie et aux États-Unis[93]. Warner Bros et Overbrook Entertainment, la société de l'acteur Will Smith, ont acquis auprès de Pathé International les droits d'adaptation du film. Produit par Will Smith, Ken Stovitz et James Lassiter et rebaptisé Welcome to the Sticks (qu'il est possible de traduire par « Bienvenue chez les Ploucs » ou « Bienvenue à la cambrousse »), il raconterait l'histoire d'un personnage travaillant dans une multinationale et qui se retrouve muté à la « cambrousse », où il trouve finalement tout ce qui lui manquait[94],[95]

Le film va également être adapté en jeu vidéo sur Wii[96].

Une adaptation du film en BD , dessiné par Fred Coicault, sortira en octobre 2008.[réf. nécessaire]

[modifier] Distinctions

[modifier] Voir aussi

[modifier] Liens externes

[modifier] Notes et références

  1. Photo du message sur le beffroi
  2. abcd Dany Boon : « Ma matière première, ce sont les gens », L'Express, 11 mars 2008.
  3. « Daniel Auteuil : « Je rêvais d'être chanteur ! » », Le Parisien, 25 mai 2008
  4. Le Parisien, 16 mars 2008.
  5. abcde Dossier de presse.
  6. Bienvenue chez les Ch'tis, la visite guidée, Le Point, 7 mars 2008
  7. Bienvenue chez les Ch'tis : Casting complet, AlloCiné.
  8. (en)Welcome To The Sticks (Bienvenue chez les ch'tis),Screen Daily, 27 mars 2008.
  9. ab Bienvenue chez les Ch'tis, AlloCiné.
  10. Bienvenue chez les Ch'tis sortie en DVD, Fnac.com
  11. Cinoche.com, Fiche du film
  12. En lutte contre les préjugés, AlloCiné.
  13. Supplément de La Voix du Nord du mercredi 20 février 2008 - p.4
  14. 20 minutes, lundi 10 mars 2008, p30.
  15. Dany Boon : « Dans le Nord, il y a une fierté à être simple », La Voix du Nord, 20 février, (page consultée le 26 mai 2008).
  16. abc Éric Hubert, producteur désintéressé des « Ch'tis », La Tribune, 12 mars 2008.
  17. ab À qui profite le jackpot de Bienvenue chez les Ch'tis ?, 20 Minutes, 8 avril 2008
  18. Premier bilan sur l’effet ch’ti, La Voix du Nord, 23 mai 2008.
  19. ab Dany Boon, un Ch'ti qui vaut 3,3 millions d'euros, Le Point, 11 mars 2008.
  20. Dany Boon, Daniel Auteuil et Gérard Depardieu, acteurs français les mieux payés, Le Nouvel Observateur, 21 mai 2008
  21. Un film à Bergues !, site officiel de la ville de Bergues.
  22. ab L'adjoint au maire de Bergues : « ici, on ne parle pas ch'ti », L'Express, 3 mars 2008.
  23. Ça chatte avec Dany Boon !, La Voix du Nord, 18 février 2008.
  24. Journal de 13h, sur TF1, le 22 mai 2008
  25. Gaz de France offre à Bergues le site du tournage Gaz de France, Communiqué de presse, 25-04-2008
  26. Dany Boon et Kad Merad en tournage à Bruay-La Buissière, duo comique en sol mineur chtis.lavoixdunord
  27. bienvenue-chez-les-ch'tis-fait-etape-a-malo-les-bains.php galerie photo du tournage à Malo-les-Bains sur le site histoires-de-chtis.com (page consultée le 19 avril 2008)
  28. Film locations for Bienvenue chez les Ch'tis, IMDb.
  29. Bienvenue chez les Ch'tis ! par Lance — le mardi 8 janvier 2008
  30. Bienvenue chez les ch'tis : une contagieuse bouffée d'optimisme, La Croix.
  31. ab Bienvenue chez les Ch'tis bat tous les records, France 2, 7 avril 2008.
  32. ab « Jacques Bonnaffé : « Fricadelles et baraques à fric » Libé Lille
  33. «En début de soirée, un TGV spécial affrété par Pathé et la Région Nord - Pas-de-Calais pour cette soirée de lancement – une partie de la fameuse subvention de 600 000 euros…», La Voix du Nord, p.3, dimanche 17 et 18 février 2008.
  34. L'image chère payée des Ch'tis, 20 minutes, 18 février 2008.
  35. « Bienvenue chez les Ch'tis le nouveau film de Dany Boon » sur rtlinfo.be – Dernier paragraphe
  36. Bienvenue chez les Ch'tis : une promo béton... et des subventions, Rue89, 1er mars 2008.
  37. Bienvenue chez les Ch'tis : Box-office, AlloCiné
  38. ProCinema
  39. Sortie uniquement dans la région Nord-Pas-De-Calais et quelques villes de Picardie.
  40. ab (en)'Bienvenue' breaks box office records, Variety, 27 février 2008.
  41. 20 minutes Lille, p.2, 22 février  2008.
  42. Démarrage monstre pour Bienvenue chez les Ch'tis, TF1.
  43. 19 252 315 spectateurs... pour l’instant, La Voix du Nord, 26 avril 2008.
  44. La France bascule à son tour dans la ch’timi folie, La Voix du Nord, 29 février 2008.
  45. « Box office - Record historique pour Bienvenue chez les Ch'tis », sur le site de LCI le 6 mars 2008.
  46. ab Bienvenue chez les ch'tis détrône La Grande Vadrouille et cingle vers Titanic, La Tribune, 4 avril 2008.
  47. Bienvenue chez les Ch'tis dépasse les 20M d'entrées, Le Nouvel Observateur, 21 mai 2008.
  48. Hausse de la fréquentation des salles de cinéma au 1er trimestre 2008 : +14 %, Fédération nationale des cinéma français
  49. Les Ch'tis, champions du cinéma français, Le Figaro', 7 avril 2008.
  50. Reportage sur France Info (chronique diffusée le 12 avril 2008 dans la tranche 16h-16h30)
  51. "Le phénomène Ch'ti touche aussi la Belgique 7 sur 7 — 6 mars 2008.
  52. Belgique : Bienvenue chez les Ch'tis bat le record des films français, Agence France Presse, 14 avril 2008.
  53. « Un Belge sur dix a vu «Bienvenue chez les Ch'tis» », chti.lavoixdunord (page consultée le 14 avril 2008)
  54. Banque des données film, Association suisse des producteurs de films.
  55. Dates de sortie sur IMDb.
  56. Site de TV5
  57. Programme du COL-COA 2008.
  58. "Les Ch'tis" n'emballent pas l'Amérique. Un premier accueil frileux pour le film de Dany Boon, Télévision suisse romande, 15 avril 2008.
  59. Los Angeles : un prix pour les "Ch'tis", Le Figaro, 20 avril 2008.
  60. ab Bienvenue chez les ch'tis : la critique sourit … mais n'en pense pas moins, Marianne, 15 avril 2008.
  61. Revue de critiques, Le Nouvel Observateur, 7 avril 2008.
  62. Dany Boon : « on va couler le Titanic une deuxième fois », Le Journal du Dimanche, 6 avril 2008.
  63. La ch'timania s'empare de la France, La Croix, 14 mars 2003.
  64. Pages 1 à 4 de La Voix du Nord du dimanche 6 avril 2008
  65. Les habitants de Bergues découvrent la « ch’timania », Ouest-France, 10 mars 2008.
  66. Un Ch'ti tour à Bergues, Le Journal du Dimanche, 10 mars 2008.
  67. Bergues surfe sur le succès du film de Dany Boon, France 3.fr, 13 mai 2008 (page consultée le 26 mai 2008).
  68. La mode Ch'ti frappe le site de la ville de Bergues, GNT, 17 mars 2008, (page consultée le 8 avril 2008).
  69. La vague ch'tie profite à de nombreuses PME du Nord, Actionco.fr, 21 mars 2008, (page consultée le 7 avril 2008).
  70. " Dany Boon fait mousser la bière Ch'ti" Les Échos, 7 mars 2008
  71. T-shirst Bienvenue chez les Ch'tis sur le site legallodrome.com (page consultée le 27 mai2008)
  72. La Voix du Nord, 1er avril 2008.
  73. [http://hebdo.nouvelobs.com/hebdo/parution/p2267/dossier/a372808-les_objets_du_culte.html Bich'tiness is bich'tiness - Les objets du culte], Nouvel Obs, 17 avril 2008, (page consultée le 26 mai 2008).
  74. Freddy, Ch’ti DJ et compagnie... Ceux qui ont fait mieux que Michael Jackson, La voix du Nord.fr, 27 avril 2008 (page consultée le 26 mai 2008).
  75. Reportage dans l'émission Capital diffusée sur M6 le 11 mai 2008.
  76. Quelques exemples de dépôts de marques sont cités sur le blog Le petit Musée des Marques : première série de marques, deuxième série de marques, Chtiramisu
  77. Coupe de la Ligue: indignations et plaintes contre une banderole anti-Ch'tis sur Yahoo News, le 31 mars 2008.
  78. Voir notamment la réaction de Dany Boon sur Yahoo News, 31 mars 2008.
  79. Foot- Justice Lens et la Ligue portent plainte sur Yahoo News, 30 mars 2008. Banderole anti-Ch'tis: Sarkozy condamne, la Ligue et la fédération portent plainte sur Yahoo News, 31 mars 2008.
  80. Eurosport.
  81. Site de la radio RMC/
  82. « Banderole: à Nice, on sait accueillir les"ch'tis" ! » sur i-actu.com (avec photo de la banderole) (page consultée le 8 avril 2008)
  83. L'information a été rapportée par Ludovic Vigogne dans L'Express le 3 avril 2008.
  84. Dépêche AFP du 14.04.2008 reprise par Le Monde
  85. « Dany Boon à la place de M.Denisot au Grand Journal », sur le site de Jean-Marc Morandini (page consultée le 8 avril 2008).
  86. « La journée Ch'tis de RTL », sur le site du Nouvel Observateur (page consultée le 8 avril 2008).
  87. Source : Le Parisien
  88. Le Six' de M6 du 1er avril 2008
  89. Le Six' de M6 du 2 avril 2008
  90. « « Biloute » bientôt dans le dico » Le Parisien (payant) (page consultée le 12 avril 2008)
  91. Cette possibilité a été annoncée par Dany Boon lui-même dès le dimanche 6 avril 2008 sur le plateau du journal de 20h de France 2.
  92. « 'Bienvenue chez les Ch'tis' version black, une idée signée Will Smith ! », purepeople.com, 24 avril 2008, (page consultée le 24 avril 2008).
  93. Dany Boon annonce un remake italien de "Bienvenue chez les Ch'tis", AFP, 21 mai 2008.
  94. Will Smith va co-produire un remake du film "Bienvenue chez les Ch'tis", AFP, 21 mai 2008.
  95. (en)Will Smith to produce 'Sticks', Variety, 19 mai 2008.
  96. « Bienvenue sur la Wii, les Ch'tis ! », Jeuxvideo.com, 10 avril 2008, (page consultée le 26 mai 2008).
  97. Bienvenue chez les ch'tis récompensé, Le Figaro (page consultée le 23 mai 2008); Palmarès 2008 sur le site officiel du festival.

Wikipedia HTML 2008 in other languages

100 000 +

Česká (Czech)  •  English  •  Deutsch (German)  •  日本語 (Japanese)  •  Français (French)  •  Polski (Polish)  •  Suomi (Finnish)  •  Svenska (Swedish)  •  Nederlands (Dutch)  •  Español (Spanish)  •  Italiano (Italian)  •  Norsk (Norwegian Bokmål)  •  Português (Portuguese)  •  Română (Romanian)  •  Русский (Russian)  •  Türkçe (Turkish)  •  Українська (Ukrainian)  •  中文 (Chinese)

10 000 +

العربية (Arabic)  •  Български (Bulgarian)  •  Bosanski (Bosnian)  •  Català (Catalan)  •  Cymraeg (Welsh)  •  Dansk (Danish)  •  Ελληνικά (Greek)  •  Esperanto  •  Eesti (Estonian)  •  Euskara (Basque)  •  Galego (Galician)  •  עברית (Hebrew)  •  हिन्दी (Hindi)  •  Hrvatski (Croatian)  •  Magyar (Hungarian)  •  Ido  •  Bahasa Indonesia (Indonesian)  •  Íslenska (Icelandic)  •  Basa Jawa (Javanese)  •  한국어 (Korean)  •  Latina (Latin)  •  Lëtzebuergesch (Luxembourgish)  •  Lietuvių (Lithuanian)  •  Latviešu (Latvian)  •  Bahasa Melayu (Malay)  •  Plattdüütsch (Low Saxon)  •  Norsk (Norwegian Nynorsk)  •  فارسی (Persian)  •  Sicilianu (Sicilian)  •  Slovenčina (Slovak)  •  Slovenščina (Slovenian)  •  Српски (Serbian)  •  Basa Sunda (Sundanese)  •  தமிழ் (Tamil)  •  ไทย (Thai)  •  Tiếng Việt (Vietnamese)

1 000 +

Afrikaans  •  Asturianu (Asturian)  •  Беларуская (Belarusian)  •  Kaszëbsczi (Kashubian)  •  Frysk (Western Frisian)  •  Gaeilge (Irish)  •  Interlingua  •  Kurdî (Kurdish)  •  Kernewek (Cornish)  •  Māori  •  Bân-lâm-gú (Southern Min)  •  Occitan  •  संस्कृत (Sanskrit)  •  Scots  •  Tatarça (Tatar)  •  اردو (Urdu) Walon (Walloon)  •  יידיש (Yiddish)  •  古文/文言文 (Classical Chinese)

100 +

Nehiyaw (Cree)  •  словѣньскъ (Old Church Slavonic)  •  gutisk (Gothic)  •  ລາວ (Laos)